ويكيبيديا

    "الإرتباط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • conexión
        
    • compromiso
        
    • relación
        
    • combate
        
    • conectar
        
    • comprometerse
        
    • unión
        
    • vínculos
        
    • correlación
        
    ¿Creen que la conexión que sienten entre ustedes es genuina que lo suyo es real? Open Subtitles أتقولان أن الإرتباط الذي تحسان به حقيقي ، وأن ما بينكما حقيقي ؟
    Si la conexión es débil, los motores se quedarán apagados y la mosca seguirá derecho en su curso. TED لو أن الإرتباط ضعيف ، فالمحركات ستبقى مطفأة والذبابة ستكمل طيرانها كالمعتاد بدون تغيير .
    La segunda es una vida de compromiso: una vida en que tu trabajo, la crianza de tus hijos, tu amor, tu tiempo libre; el tiempo se detiene para ti. TED النوع الثاني هو حياة الإرتباط: حياة العمل و تربية الأولاد و حياتك العاطفية و وقت فراغك, و كأن الوقت يتمهل من أجلك
    El placer importa si ya tienes tanto compromiso como significación, ahí el placer es la guinda de la torta. TED عندما لا يهم إلا السعادة, تكون لو كان لديك كلا من الإرتباط و المعنى, فالسعادة تكون كالزبد المخفوق مع الكرز.
    Llevo más de un año en una relación monógama. Open Subtitles أنا أمر بتجربة أحادية الإرتباط لأكثر من سنة الآن
    Reglas de combate: batalla terrestre en zona urbana. Open Subtitles قواعد الإرتباط تحكم النزاع الأرضي فى المناطق الحضرية ألآ:
    La cosa es que el vestuario adecuado ayuda a un actor a conectar con las palabras. Open Subtitles وهذا هو المقصد، خزانة ملابس مناسبة تساعد الممثل على الإرتباط بالكلمات.
    La conexión militar en el complot que descubrimos era innegable. Open Subtitles الإرتباط العسكري بالمؤامرة التي نتباحث بها هي الآن غير قابلة للنفي.
    No era yo misma. Pero yo creí que teníamos una conexión. Open Subtitles لم أكن على طبيعتي ولكني ظننت أنه حدث بيننا نوع من الإرتباط
    ¿Cuál es la conexión entre las armas de fuego y una esposa? Open Subtitles ما هو الإرتباط بين الأسلحة النارية وفي أن أجد زوجة لي؟
    Solo quise decir que el hip-hop refleja la conexión visceral que se ve en comunicaciones tribales. Open Subtitles أقصد فقط أن موسيقى الهيب هوب تعكس الإرتباط المباشر و العميق الذي نراه في الأوساط القبلية
    Está bien, pero no veo la conexión con los ojos azules o nuestro sospechoso de la bodega. Open Subtitles حسناً لكنني لا أرى الإرتباط بين الإزرقاق العيني ومشتبه مخزن الخمور
    Perdería la conexión con su nuevo cuerpo instantáneamente. Open Subtitles لأنه سيفقد فوراً الإرتباط إلى جسده الجديد
    Es decir, en una empresa, ¿es la productividad una función de la emoción positiva, del compromiso y la significación? TED و التي هي التعاون, هل الإنتاجية دلالة العاطفة الإيجابية, و الإرتباط و المعنى؟
    ¿Es la salud una función de la disposición positiva, del compromiso y de la vida significativa? TED هل الصحة دلالة على الإرتباط الجيد بالسعادة , و معنى الحياة؟
    Como nos dijo Lauralee el diseño, y creo que el entretenimiento y la tecnología, pueden ser usados para aumentar también el compromiso y el significado de la vida. TED كما علمنا من لورالي, التصميم, و أعتقد أن الترفيه و التقنية, يمكنها أن تستخدم لزيادة المعنى و الإرتباط في الحياة أيضا.
    Es el mismo tipo de compromiso, el mismo tipo de belleza. TED إنه نفس نوع الإرتباط, و نفس نوع الجمال.
    Porque al final de día, de lo que se trata es de compromiso. TED لأنه في نهاية اليوم، الأمر حول الإرتباط.
    Finalmente estaba de vuelta en su relación monógama. Open Subtitles ها هي أخيراً عادت لعلاقتها الأحادية الإرتباط
    Ningún rango se libra de observar las reglas de combate. Open Subtitles لا رتبة اعلى من مسئول قواعد الإرتباط.
    La cuestión es que un vestuario adecuado ayuda al actor a conectar con las palabras. Open Subtitles وهذا هو المقصد، خزانة ملابس مناسبة تساعد الممثل على الإرتباط بالكلمات.
    Rompieron no mucho después de comprometerse Open Subtitles تفرّقوا بعد فترة قصيرة من الإرتباط
    Debes conocer a muchos caballeros antes de sellar una unión. Open Subtitles سوف تقابلين أكثر عدد ممكن من السادة قبل أن نحدد الإرتباط.
    Aunque muchos oradores apoyaron la idea de intensificar los vínculos con las organizaciones no gubernamentales, algunos subrayaron la necesidad de establecer vínculos con la sociedad civil sólo a discreción de los gobiernos. UN ٩٦١ - وبينما أعرب كثير من المتكلمين عن تأييدهم لزيادة اﻹرتباط بالمنظمات غير الحكومية، أشار بعضهم إلى أن من المهم مواصلة إقامة الروابط مع المجتمع المدني، على أن يكون اﻷمر متروكا لتقدير الحكومات.
    Creo que estás confundiendo correlación con causalidad. Open Subtitles أعتقد أنه إلتبس عليك الأمر بين الإرتباط و المسبب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد