APORTES DEL SECTOR DE LA SALUD AL SAICM | UN | المدخل الخاص بقطاع الصحة في النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Principios recomendados para el SAICM | UN | المبادئ المقترحة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Elementos concretos recomendados para el SAICM | UN | العناصر الصارمة المقترحة للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
¿El SAICM sólo abordaría las necesidades enunciadas? | UN | هل سيتصدى النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية للإحتياجات المذكورة فقط؟ |
No establecer límites al alcance del SAICM mediante la creación de categorías de productos químicos excluidos. | UN | عدم تقييد نطاق النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بخلق فئات من المواد الكيميائية المستبعدة. |
Las actividades científicas en apoyo de la adopción de decisiones deben ser una parte fundamental del SAICM. | UN | يجب أن تكون الأنشطة العلمية التي تدعم صنع القرار جزءاً أساسياً من النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
A la atención de la secretaría del SAICM A l ' attention du Secrétariat du SAICM | UN | عناية أمانة النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
En el párrafo 6 del documento sobre los elementos concretos se mencionan varios documentos seleccionados por su importancia como fuentes de información para orientar la elaboración del SAICM. | UN | تورد الوثيقة الخاصة بالعناصر الملموسة في الفقرة 6 عدداً من الوثائق كمصادر هامة للمعلومات التي توجه عملية وضع النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Esperamos que la secretaría y el Presidente puedan aprovechar nuestra respuesta y aguardamos con sumo interés la elaboración ulterior del SAICM. Sra. Kirsten Dørge | UN | نتمنى أن تكون إستجابتنا مفيدة للأمانة وللرئيس، ونتطلع ويحدونا أمل كبير في مواصلة تطوير النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
A nuestro juicio, el proceso del SAICM debería dar como resultado una estructura de tres niveles: | UN | نعتقد أن النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ينبغي أن يخرج في شكل نهج ثلاثي الأجزاء يتألف من: |
En su forma actual, el mero volumen de información que figura en el anexo I haría inmanejable un informe final sobre el SAICM. | UN | والمرفق الأول بهيئته الحالية، وكم المعلومات الواردة فيه، تجعل من التقرير النهائي للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية صعب التناول. |
En consecuencia, el SAICM no debería encajarse a la fuerza en la estructura del capítulo 19; antes bien, es necesario que adopte un enfoque nuevo y más amplio. | UN | ولذلك لا ينبغي صب عملية النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بالقوة في قالب الفصل 19 وإنما يحتاج الأمر إلى سلوك نهج جديد ومحسن. |
El Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo constituye un compromiso político fundamental para el sostenimiento de la Estrategia de Política Global del SAICM. | UN | تعد خطة تنفيذ جوهانسبرغ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Mecanismo financiero del SAICM | UN | الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
El Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo constituye un compromiso político fundamental para el sostenimiento de la Estrategia de Política Global del SAICM. | UN | تعد خطة جوهانسبرج للتنفيذ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Mecanismo financiero del SAICM | UN | الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Incluir a representantes de la sociedad civil en comités de gobierno que formulen, apliquen y supervisen los planes de aplicación del SAICM. | UN | ضم ممثلين للمجتمع المدني في اللجان الحكومية القائمة بوضع، وتنفيذ ورصد خطط تنفيذ النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Mecanismo financiero del SAICM | UN | الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
El Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo constituye un compromiso político fundamental para el sostenimiento de la Estrategia de Política Global del SAICM. | UN | تعد خطة جوهانسبرج للتنفيذ أحد التعهدات السياسية الرئيسية التي تنطوي عليها الإستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية. |
Mecanismo financiero del SAICM | UN | الآلية المالية للنهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية |
Más bien, se trata de asistir al Comité para que éste pueda apreciar las complejas relaciones mutuas que existen para elaborar un enfoque estratégico para la gestión de productos químicos a nivel internacional para una amplia gama de interesados. | UN | ولكنه ينشد مساعدة اللجنة في تصور العلاقات المتبادلة المعقدة التي تنشأ عند تقديم النهج الإستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية إلى نطاق كبير من أصحاب المصلحة. |