ويكيبيديا

    "الإضافات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • adiciones
        
    • adición
        
    • aditivos
        
    • extras
        
    • suplementos
        
    • anexos
        
    • productos agregados
        
    • extra
        
    • a agregar
        
    • adicionales
        
    • ampliaciones
        
    • añadido
        
    Los informes de esas visitas figuran en las adiciones 2, 3 y 4, respectivamente. UN وترد في الإضافات 2 و3 و4 على التوالي تقارير عن هذه الزيارات.
    Sin embargo, sería preciso realizar varias adiciones a las normas del derecho espacial. UN بيد أنه يتعين إدراج عدد من الإضافات في قواعد قانون الفضاء.
    En las adiciones 2 a 4 figura el informe sobre las visitas a Sri Lanka, Nigeria y Francia, respectivamente. UN وترد في الإضافات من 2 إلى 4 تقارير الزيارات القطرية لسري لانكا ونيجريا وفرنسا على التوالي.
    Desearía señalar a la atención del Consejo las adiciones al presente informe. UN وأود أن ألفت انتباه المجلس إلى الإضافات المرفقة بهذا التقرير.
    En consecuencia, cabe prever que en el contexto de las IPSAS se vayan haciendo adiciones e introduciendo enmiendas continuamente. UN ويمكن بالتالي توقع أن الإضافات والتعديلات ستكون سمة دائمة في بيئة المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Los informes completos de estas visitas se presentan como adiciones del presente informe. UN وترد التقارير الكاملة عن تلك الزيارات في الإضافات الملحقة بهذا التقرير.
    Las adiciones se copiaron debidamente y se distribuyeron entre los miembros en el idioma en que fueron presentadas. UN وقد تم نسخ هذه الإضافات وتوزيعها على الأعضاء باللغة التي قدمت بها.
    Las informaciones suministradas en las adiciones de los informes sobre la situación en esos territorios son claramente insuficientes. UN ومن الواضح بلا شك أن المعلومات المقدمة في الإضافات إلى التقريرين عن الحالة في الأقاليم هي غير كافية.
    adiciones propuestas al programa provisional UN الإضافات المقترح إدخالها على جدول الأعمال المؤقت
    En el caso de las adiciones hechas por la Secretaría, el 96% obedecía a razones programáticas. UN وتعزى الإضافات التي أدخلتها الأمانة العامة إلى أسباب برنامجية بنسبة 96 في المائة.
    adiciones y ajustes para años anteriores UN الإضافات والتعديلات عن السنوات السابقة
    :: Las adiciones al texto acordadas se indican en negritas; UN :: ترد الإضافات المتفق على إدراجها في النص بالبنط الثقيل؛
    En adiciones al presente informe se incluirá una reseña de los futuros debates de la Comisión sobre este tema, según se indica a continuación: UN وسيرد سرد لمواصلة اللجنة النظر في البند في الإضافات الملحقة بهذا التقرير على النحو التالي:
    En el presente Acuerdo se podrán incorporar modificaciones y adiciones que se formalizarán por medio de un protocolo separado que será parte integrante del presente Acuerdo. UN المادة 35 يمكن إدخال تعديلات وإضافات على هذا الاتفاق. وتدرج الإضافات والتعديلات في بروتوكول خاص وتشكل جزءا لا يتجزأ من هذا الاتفاق.
    Motivo de las adiciones de productos agregados UN الإضافات بحسب أبواب الميزانية البرنامجية
    En esas seis secciones, el 62% de las adiciones fueron determinadas por los órganos legislativos. UN وفي هذه الأبواب الستة، أُدخل 62 في المائة من الإضافات من قبل الهيئات التشريعية.
    Los informes de estas visitas figuran en las adiciones 2, 3 y 4, respectivamente, a este informe. UN وتندرج تقاريرها عن هذه الزيارات في الإضافات و3 و4 على التوالي لهذا التقرير.
    El texto de las respuestas recibidas figura en la adición al presente informe. UN ويرد نصّ الردود التي تلقتها المفوضية في الإضافات إلى هذا التقرير.
    La adición de entre el 5% y el 10% de biocombustible a la gasolina y al diésel puede simplemente sustituir los aditivos que las compañías petroleras utilizan normalmente para mejorar la combustión. UN وإضافة نسبة تتراوح بين 5 و 10 في المائة من الوقود الأحيائي إلى البنـزين ووقود محركات الديزل يمكن أن تحل ببساطة محل الإضافات التي تقوم بها شركات النفط عادة لتحسين عملية الاحتراق.
    El acuerdo es con el Productor, por el contrato de los extras. Open Subtitles إنّ الصفقة مع المنتج، لعقد الإضافات. نقابله، ندفع له، ..ثمّ
    Un uso importante es el de aditivo a los piensos para el ganado, y en algunos suplementos dietéticos se usa como agente contra el cáncer, ya que el selenio es un nutriente esencial. UN ومن بين الاستخدامات الرئيسية إضافته للأعلاف للماشية، وفي بعض الإضافات الغذائية لبني الإنسان كعامل مضاد للسرطنة، لأن السيلنيوم من المغذيات الأساسية.
    * Los anexos están archivados en la oficina S-3055 de la Secretaría, donde se pueden consultar. UN * الإضافات محفوظة لدى الأمانة العامة، الغرفة S-3055، ويمكن الاطلاع عليها.
    Los productos agregados por decisión legislativa estaban destinados a apoyar el subprograma 1, Atmósfera. UN وكانت اﻹضافات عن طريق سن التشريعات لدعم البرنامج الفرعي ١، الغلاف الجوي.
    Cuando yo esté listo, sacamos una edición extra. Open Subtitles وعندما أكون مستعد وفى حالة جيدة يمكننا أن نعدها مع بعض الإضافات
    Propuestas de textos a agregar al texto de la Guía para la incorporación al derecho interno que se refiere al artículo 34 UN الإضافات المقترحة إلى نص دليل الاشتراع الذي يتناول المادة 34
    Aunque puedan surgir circunstancias imprevistas y nuevos mandatos, las necesidades de recursos adicionales no son un sustituto de una buena planificación. UN وبالرغم من أن ظروف غير متوقعة وولايات جديدة يمكن أن تنشأ، لا تعد الإضافات بديلا عن التخطيط السليم.
    Locales nuevos, incluidas ampliaciones UN أماكــن العمــل الجديـدة بما فيها اﻹضافات
    No me preocupa a quien has añadido, si no las personas que has desinvitado. Open Subtitles ليست الإضافات التي تقلقني، إنهم الناس الذين لم تدعوهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد