Las dos semanas Adicionales otorgadas al Comité le permitirán examinar seis informes más. | UN | والأسبوعان الإضافيان الممنوحان للجنة سيتيحان لها النظر في ستة تقارير إضافية. |
Por ello, Suiza espera que en el futuro los Protocolos Adicionales gocen de la misma universalidad que los Convenios. | UN | ولذا فإن سويسرا تأمل في أن يتمتع البروتوكولان الإضافيان في المستقبل بالقدر نفسه من العالمية الذي تتمتع به الاتفاقيات. |
En los Protocolos Adicionales I y II se establecen prohibiciones contra cualquier forma de atentado al pudor, especialmente contra las mujeres y los niños. | UN | ويحظر البروتوكولان الإضافيان الأول والثاني أي شكل من أشكال الاعتداء الذي يخدش الحياء، ولا سيما على النساء والأطفال. |
El artículo 3 común está complementado por los Protocolos Adicionales. | UN | ويكمّل البروتوكولان الإضافيان المادة 3 المشتركة. |
Los Protocolos Facultativos proporcionan definiciones concretas y describen con más detalle las obligaciones de los Estados que los han ratificado. | UN | ويقدم البروتوكولان الإضافيان تعاريف ملموسة ويعرضان بمزيد من التفصيل التزامات الدول المصدقة. |
Los cuatro Convenios de Ginebra y sus dos Protocolos Adicionales | UN | اتفاقيات جنيف الأربع وبروتوكولاها الإضافيان |
Las fuerzas armadas de los Estados actúan en el marco de un régimen jurídico general, constituido por los cuatro Convenios de Ginebra y sus dos Protocolos Adicionales. | UN | فالقوات المسلحة التابعة للدول تخضع لنظام قانوني شامل، أفرزته اتفاقيات جنيف الأربع وبروتوكولاها الإضافيان. |
Confiaban en que esos compromisos voluntarios Adicionales se aprobaran durante la sesión plenaria. | UN | وقبلتا بأن يُعتمد هذان الالتزامان الطوعيان الإضافيان خلال الجلسة العامة. |
La Comisión tiene su sede en Berna y, Suiza, depositaria de los Convenios de Ginebra y sus protocolos Adicionales, tiene a su cargo la secretaría de la Comisión. | UN | وتتولى سويسرا إدارة أمانة اللجنة بصفتها الدولة المودعة لديها اتفاقيات جنيف وبروتوكولاها الإضافيان. |
Los Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra están en vigor en Burkina Faso desde 1988. | UN | دخل البروتوكولان الإضافيان لاتفاقيات جنيف حيز النفاذ في بوركينا فاسو منذ عام 1988. |
Los cuatro Convenios de Ginebra y los dos Protocolos Adicionales. | UN | اتفاقيات جنيف الأربع والبروتوكولان الإضافيان |
:: Los Convenios de Ginebra de 1949 y sus Protocolos Adicionales I y II | UN | :: اتفاقيات جنيف لعام 1949 وبروتوكولاها الإضافيان الأول والثاني |
Protocolos Adicionales I y II de los Convenios de Ginebra de 1949 y de 1977, ratificados por la Ley Nº 4/1990; | UN | البروتوكولان الإضافيان الأول والثاني الملحقان باتفاقيتي جنيف لعامي 1949، 1977 تمت المصادقة عليهما بالقانون رقم 4 لسنة 1990؛ |
Convenios de Ginebra de 1949 y sus Protocolos Adicionales | UN | اتفاقيات جنيف لعام 1949 والبروتوكولان الإضافيان الملحقان بها |
El Comité tiene por mandato facilitar la aplicación del derecho internacional humanitario en el Canadá, especialmente los Convenios de Ginebra y los Protocolos Adicionales. | UN | 4 - وتتمثل ولاية اللجنة في تسهيل تطبيق القانون الدولي الإنساني في كندا، بما فيه اتفاقيات جنيف والبروتوكولان الإضافيان. |
36. En los dos Protocolos Adicionales a los Convenios de Ginebra de 1949 se refuerzan algunas de las disposiciones. | UN | 36- ويعزز البروتوكولان الإضافيان الملحقان باتفاقيات جنيف لعام 1949 عددا من الأحكام. |
1. Los Protocolos Adicionales se han difundido ampliamente entre las fuerzas armadas nacionales. | UN | 1 - عُمم البروتوكولان الإضافيان على نطاق واسع على القوات المسلحة الوطنية. |
:: El Convenio Europeo de Extradición y sus dos protocolos Adicionales. | UN | - الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين وبروتوكولاها الإضافيان. |
Sin las disposiciones Adicionales del proyecto de artículo 9, persistirían las dudas sobre el valor probatorio de un acuerdo de arbitraje concertado por vía electrónica, lo que induciría a las partes a optar por el método más seguro de un contrato consignado sobre papel. | UN | ولولا الحكمان الإضافيان في مشروع المادة 9 لظلت الشكوك راسخة بشأن قيمة اتفاقات التحكيم الإلكترونية، مما يقود الطرفين إلى اتخاذ مجرى العمل الأكثر أمانا والتحول إلى استعمال العقود الورقية. |
Georgia es parte en los cuatro Convenios de Ginebra de 1949 y en los dos Protocolos Adicionales de 1977. | UN | اتفاقيات جنيف والبروتوكولان الإضافيان |
Los dos Protocolos Facultativos abordan en profundidad cuestiones concernientes a la participación de niños en conflictos armados, la venta de niños, la prostitución infantil y la pornografía infantil. | UN | ويتطرق البروتوكولان الإضافيان بتفصيل لمسائل إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، وبيع الأطفال، واستغلال الأطفال في البغاء والأعمال الإباحية. |