En el recuadro 1 se indican las consecuencias institucionales de la evaluación relativa a las situaciones posteriores a los conflictos. | UN | ويبرز الإطار رقم 1 ما ينطوي عليه تقييم حالات ما بعد انتهاء الصراع من تأثير على المنظمة. |
recuadro 1 Consecuencias institucionales de la evaluación relativa a las situaciones posteriores a los conflictos | UN | الإطار رقم 1: بعض تأثيرات تقييم حالات ما بعد انتهاء الصراع على البرنامج |
En el recuadro 10 siguiente se da una definición de trabajo de la creación de capacidad, adoptada por el Comité Administrativo de Coordinación (CAC) en 1999. | UN | ويـرد التعريف العملي لبناء القدرات الذي اعتمدته لجنة التنسيق الإدارية في عام 1999 في الإطار رقم 10 أدناه. |
En el recuadro 1 se exponen algunos ejemplos de procesos comerciales trasladados al extranjero. | UN | وترد في النص المدرج في الإطار رقم 1 أمثلة عن العمليات التجارية التي نُقلت إلى مواقع أخرى على المستوى الدولي. |
recuadro 6 Creación de alianzas participativas en torno a los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | الإطار رقم 6 - بناء شراكات مفتوحة أمام الجميع حول الأهداف الإنمائية للألفية |
recuadro 8 Colaboración con la sociedad civil para responder a las prioridades nacionales de desarrollo | UN | الإطار رقم 8 - العمل مع المجتمع المدني في الاستجابة للأولويات الإنمائية الوطنية |
recuadro 11 Promoción de la igualdad entre los géneros: qué se ha logrado, qué no se ha logrado y por qué | UN | الإطار رقم 11 - تعزيز المساواة بين الجنسين: ما الذي تم إحرازه، وما الذي لم يتم إحرازه، ولماذا |
El sistema dual alemán se explica en el recuadro 1. | UN | ويرد في الإطار رقم 1 وصف لنظام المستويين هذا المعمول به في ألمانيا. |
En el recuadro 2 se facilitan más detalles al respecto. | UN | ويرد في الإطار رقم 2 أدناه مزيد من التفاصيل في هذا الصدد. |
En el recuadro 6 también se analizan los resultados obtenidos en este ámbito mediante asociaciones entre el PNUD y el UNIFEM. | UN | ويوضح الإطار رقم 6 بعمق النتائج التي تم إحرازها في هذا المجال من خلال الشراكة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
recuadro 1 Los efectos de la Ley para el crecimiento y el fomento de las oportunidades en África: algunos resultados alentadores, pero queda mucho por hacer | UN | الإطار رقم 1 - أثر قانون النمو والفرص في أفريقيا: بعض النتائج المشجعة، ولكن لا يزال يتعين إنجاز المزيد |
recuadro 3 El fondo 21-21 de Túnez: hacer frente al desempleo | UN | الإطار رقم 3 - الصندوق التونسي 21-21: معالجة مشكلة البطالة |
recuadro 4 Los acuerdos de asociación económica y sus repercusiones fiscales | UN | الإطار رقم 4 - اتفاقات الشراكة الاقتصادية وآثارها المالية |
recuadro 1 Lo que dicen los asociados sobre el PNUD y la coordinación | UN | الإطار رقم 1 - ما يقوله الشركاء عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والتنسيق |
recuadro 2 El PNUD encabeza la adaptación de las Naciones Unidas a las prioridades nacionales | UN | الإطار رقم 2 - البرنامج الإنمائي يقود عملية اتساق برامج الأمم المتحدة مع الأولويات الوطنية |
recuadro 3 El PNUD impulsa las respuestas de las Naciones Unidas a las prioridades nacionales para el desarrollo | UN | الإطار رقم 3 - برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يبث الحياة في أولويات التنمية الوطنية |
recuadro 4 Promoción de los equipos de las Naciones Unidas en los países | UN | الإطار رقم 4 - أنشطة الدعوة التي تضطلع بها الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة |
recuadro 5 Opiniones de los asociados sobre el PNUD y las alianzas | UN | الإطار رقم 5 - ما يقوله الشركاء عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والشراكات |
recuadro 7 Alianzas con la comunidad internacional para responder a necesidades nacionales | UN | الإطار رقم 7 - بناء الشراكات مع المجتمع الدولي لتلبية الاحتياجات الوطنية |
recuadro 9 El PNUD promueve las respuestas del sector privado a los problemas ambientales | UN | الإطار رقم 9 - البرنامج الإنمائي يشجع القطاع الخاص على الاستجابة للمسائل البيئية |