Estructura del Departamento de Servicios de socorro y servicios Sociales | UN | هيكل إدارة خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Concretamente, el programa de servicios de socorro y servicios sociales se concentrará en las siguientes metas: | UN | وستركز خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية جهودها تحديدا على الأهداف التالية: |
Gastos del programa de servicios de socorro y servicios sociales desglosados por actividades | UN | الاحتياجات من الموارد لبرنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية حسب النشاط |
Necesidades de recursos del programa de servicios de socorro y servicios sociales desglosadas por categorías | UN | احتياجات برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية من الموارد حسب فئة الإنفاق |
Otro reto de este enfoque de la estrategia de mitigación de la pobreza es la dificultad de orientar adecuadamente los pagos de socorro y los servicios " gratuitos " prestados. | UN | أما التحدي الآخر الذي يواجه هذا النهج لتخفيف حدة الفقر فيتمثل في صعوبة توجيه مدفوعات الإغاثة والخدمات " المجانية " المقدمة. |
Cuadro 16 Necesidades de recursos del programa de servicios de socorro y servicios sociales, por actividad | UN | الجدول 16: احتياجات برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية من الموارد حسب النشاط |
Creación de un núcleo de instructores sobre cuestiones de género en la División de Servicios de socorro y servicios Sociales. | UN | إنشاء نواة من المدربين الجنسانيين في شعبة الإغاثة والخدمات الاجتماعية. |
Programa de servicios de socorro y servicios sociales | UN | الرابع: برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Servicios de socorro y servicios sociales | UN | :: برنامج خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Necesidades de recursos del programa de servicios de socorro y servicios sociales, por actividad | UN | احتياجات برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية من الموارد حسب النشاط |
Sistema de información de los servicios de socorro y servicios sociales | UN | نظام معلومات الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Gestión del programa de servicios de socorro y servicios sociales | UN | إدارة برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Con respecto a la reforma del programa de socorro y servicios sociales, la Comisión señala la necesidad de continuar las consultas y el diálogo con las partes interesadas. | UN | وفيما يتعلق ببرنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية، تلاحظ اللجنة الحاجة إلى مواصلة المشاورات والحوار مع الجهات المعنية. |
El Gobierno del Sudán ha reiterado su disposición a firmar un acuerdo definitivo de cesación del fuego, con el que cooperar en la creación de un clima adecuado que lleve a una paz justa y duradera, así como su extremo celo a la hora de hacer llegar asistencia de socorro y servicios a los súbditos sudaneses que habitan en la zona meridional del país. | UN | لقد أكدت حكومة السودان استعدادها لوقف شامل لإطلاق النار إسهاما منها في تهيئة المناخ الملائم لتحقيق سلام عادل ودائم وحرصا منها على توصيل الإغاثة والخدمات لأبناء الشعب بجنوب البلاد. |
Programa de servicios de socorro y servicios sociales | UN | الرابع - برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Total de servicios de socorro y servicios sociales | UN | مجموع الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Presupuesto de los servicios de socorro y servicios sociales ajustado | UN | خدمات الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Programa de servicios de socorro y servicios sociales | UN | برنامج الإغاثة والخدمات الاجتماعية |
Otro reto de este enfoque de la estrategia de mitigación de la pobreza es la dificultad de orientar adecuadamente los pagos de socorro y los servicios " gratuitos " prestados. | UN | أما التحدي الآخر الذي يواجه هذا النهج لتخفيف حدة الفقر فيتمثل في صعوبة توجيه مدفوعات الإغاثة والخدمات " المجانية " المقدمة. |
La vida de los refugiados y del personal que realiza labores humanitarias se ha visto amenazada y el suministro de artículos de socorro y la prestación de servicios esenciales se han visto entorpecidos por elementos armados procedentes del antiguo ejército y la milicia rwandeses. | UN | وتعرضت حياة اللاجئين وموظفي المساعدات الانسانية للخطر وتعطل أداء خدمات اﻹغاثة والخدمات اﻷساسية بسبب عناصر مسلحة من جيش وميلشيات رواندا السابقين. |
Había 786 integrantes del personal de los servicios sociales y de socorro. | UN | وكان هناك ٧٨٦ موظفا من موظفي اﻹغاثة والخدمات الاجتماعية. |