Myanmar es parte en el Acuerdo de Cooperación Regional para Asia y el Pacífico, bajo los auspicios del OIEA. | UN | وميانمار طرف في اتفاق التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ تحت رعاية الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Oficina Regional para Asia y el Pacífico | UN | المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
La Junta, en su tercer período ordinario de sesiones de 1997, aprobó también el primer marco de cooperación Regional para Asia y el Pacífico. | UN | كما أقر المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ أول إطار للتعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Dirección Regional de Asia y el Pacífico (DRAP)/Dependencia de Apoyo Regional, centros regionales | UN | المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ/وحدة الدعم الإقليمي، المراكز الإقليمية |
El Administrador Asociado y Director de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico presentó una nota del Administrador relativa a la prestación de asistencia a Myanmar. | UN | 40 - وعرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مذكرة مقدمة من مدير البرنامج بشأن تقديم المساعدة إلى ميانمار. |
En cuanto al Centro Regional para Asia y el Pacífico, las opiniones de Bangladesh son bien conocidas. | UN | وفيما يتعلق بالمركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، فإن آراء بنغلاديش معروفة جيدا. |
Examen del marco de cooperación Regional para Asia y el Pacífico | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Examen del marco de cooperación Regional para Asia y el Pacífico | UN | استعراض إطار التعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ |
Además, a su oficina Regional para Asia y el Pacífico no se le asignaron objetivos pertinentes para actividades relacionadas con el tsunami. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تحدد لمكتبه الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ أهداف ذات صلة بالأنشطة المتعلقة بتسونامي. |
El Administrador Asociado y Director de la Oficina Regional para Asia y el Pacífico presentó el proyecto de documento del programa para Tailandia. | UN | وقدم المدير المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ مشروع البرنامج القطري لتايلند. |
En ese sentido, debo mencionar que la continua incapacidad de las respectivas autoridades para trasladar el Centro Regional para Asia y el Pacífico a Katmandú, que es la ubicación designada, es para nosotros incomprensible. | UN | وفي هذا السياق، لا بد لي من الإشارة إلى أن استمرار فشل السلطات المعنية في نقل المركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ إلى كاتماندو، وهي الموقع المقرر له، يتحدى قدرتنا على الفهم. |
Nepal agradece a los Estados Miembros el honor que le han conferido al designarlo como sede del Centro Regional para Asia y el Pacífico. | UN | ونيبال تدين بالامتنان للدول الأعضاء على الشرف الذي أسبغته عليها باختيارها البلد المضيف للمركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Además, la base de datos sobre consultores mantenida en la Oficina Regional para Asia y el Pacífico no incluía información sobre el desempeño de los consultores en misiones anteriores. | UN | وفضلا عن ذلك، لم تشتمل قاعدة بيانات المستشارين المحتفظ بها في المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ على معلومات عن أداء المستشارين لمهام سابقة؛ |
La Dirección Regional para Asia y el Pacífico fue la que tuvo un rendimiento mejor, pues concluyó el 40% de las evaluaciones previstas, mientras que la Dirección Regional para África se quedó algo rezagada respecto de las demás regiones, pues sólo concluyó el 5%. | UN | وكان أفضل أداء لدى المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، حيث أجرى 40 في المائة من التقييمات المزمعة، في حين أن المكتب الإقليمي لأفريقيا قد تخلف بعض الشيء عن بقية المناطق، حيث لم ينجز سوى 5 في المائة. |
La Oficina de Coordinación PNUMA/PAM y la Oficina Regional para Asia y el Pacífico actuarán como los principales coordinadores de la labor del PNUMA en el Pacífico. | UN | وسيعمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي/اليونيب والمكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ كمنسقين رئيسيين لعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في منطقة المحيط الهادئ. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico presentó una síntesis de las experiencias adquiridas en el proceso de examen. | UN | 91 - قدم مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ تحليلا للدروس المستفادة بشأن عملية الاستعراضات. |
El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección Regional de Asia y el Pacífico presentó una síntesis de las experiencias adquiridas en el proceso de examen. | UN | 91 - قدم مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ تحليلا للدروس المستفادة بشأن عملية الاستعراضات. |
Algunas afiliadas a la Asociación participaron en la reunión Regional de Asia y el Pacífico, celebrada en Bangkok en septiembre de 2000, en la que se debatió sobre la aplicación de la Plataforma de Acción. | UN | وقد شاركت عضوات من الرابطة في الاجتماع الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ المعقود في بانكوك في أيلول/سبتمبر 2000 حيث شملت مناقشات الاجتماع سبل تنفيذ منهاج العمل. |
A mi delegación le complace observar que el Centro Regional de Asia y el Pacífico ha cumplido satisfactoriamente con esas responsabilidades mediante la realización de actividades diversas, tales como la celebración de talleres, seminarios y conferencias y, más recientemente, prestando asistencia para la finalización de un tratado sobre una zona libre de armas nucleares en Asia central. | UN | ويسر وفدي أن يذكر أن المركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ قد اضطلع بهذه المسؤوليات بنجاح عن طريق أنشطة شتى، مثل استضافة حلقات تدريبية، وحلقات دراسية، ومؤتمرات، ومؤخرا عن طريق المساعدة في الانتهاء من إعداد معاهدة بشأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في وسط آسيا. |
Los Estados miembros de la ASEAN se toman muy en serio su función de promover el conocimiento de dichas aplicaciones y mejorarlas, y han realizado grandes esfuerzos por organizar periódicamente conferencias en la región, como el Foro del Organismo Espacial Regional de Asia y el Pacífico. | UN | وتأخذ الدول الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا على محمل الجد دورها في تعزيز الوعي بمثل هذه التطبيقات وتحسينها، وقد بذلت هذه الدول كثيراً من الجهد بمداومتها على تنظيم المؤتمرات في المنطقة الإقليمية، وهي مؤتمرات من قبيل منتدى الوكالات الفضائية الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Conferencia Regional Asia - Pacífico sobre la Iniciativa 20/20 (Hanoi, 1998). | UN | - المؤتمر الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ بشأن المبادرة 20/20 (هانوي، 1998). |
Se ha concluido la elaboración del sitio Web del Centro Regional en Asia y el Pacífico. | UN | تم الانتهاء من إنشاء موقع المركز الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ على شبكة " الويب " . |
En Asia y el Pacífico, la Oficina Regional del PNUMA para Asia y el Pacífico ofrece oportunidades de pasantía a dirigentes juveniles de las redes subregionales. | UN | وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ يمنح المكتب الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فرص التدرب للقادة الشباب من شبكات دون إقليمية. |