ويكيبيديا

    "الإندوسلفان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el endosulfán
        
    • del endosulfán
        
    • de endosulfán
        
    • al endosulfán
        
    • endosulfán de calidad
        
    Los estudios en el agua-sedimento han mostrado que el endosulfán se adsorbe al sedimento. UN وقد أظهرت الدراسات على الرواسب في الماء أن الإندوسلفان يمتز بواسطة الرواسب.
    Los estudios en el agua-sedimento han mostrado que el endosulfán se adsorbe al sedimento. UN وقد أظهرت الدراسات على الرواسب في الماء أن الإندوسلفان يمتز بواسطة الرواسب.
    Se examinaron nuevas notificaciones sobre el endosulfán y se aprobaron los argumentos correspondientes. UN وتم النظر في إخطارات جديدة عن الإندوسلفان وتم اعتماد أساس منطقي.
    En este contexto, una cantidad de empresas notificaron su deseo de asegurar la inclusión del endosulfán como ingrediente activo autorizado. UN وفي هذا السياق أفادت عدد من الشركات برغبتها في تأمين إدراج الإندوسلفان بوصفه عنصراً نشطاً مأذوناً به.
    Un estudio de campo investigó los efectos del endosulfán 35% EC, en lombrices en un pastizal tropical semiárido. UN وقد بحثت دراسة ميدانية في تأثير الإندوسلفان على ديدان الأرض في المراعي المدارية شبه الجافة.
    La LD50 de endosulfán varía ampliamente según la vía de administración, la especie, el vehículo y el sexo del animal. UN تختلف الجرعة المميتة المتوسطة في حالة الإندوسلفان اختلافاً كبيراً تبعاً لطريقة التعاطي والنوع والأداة وجنس الحيوان الثديي.
    Resumen sinóptico de las observaciones sobre la propuesta interna relativa al endosulfán UN المرفق الرابع موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الإندوسلفان
    Sobre la base de la información proporcionada al Comité, existían pruebas de que el endosulfán era objeto de comercio internacional. UN وبناءً على المعلومات التي قدمت للجنة، كان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية في الإندوسلفان.
    Redactar una propuesta interna sobre el endosulfán basada en la información de la que el Comité disponga. Copresidentas UN صياغة " مقترح داخلي " بشأن الإندوسلفان بناء على المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية
    Teniendo en cuenta las observaciones recibidas, las presidentas del grupo de redacción prepararon el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el endosulfán. UN وفي ضوء التعليقات الواردة أعد رئيسا فريق الصياغة مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان.
    el endosulfán de calidad técnica consiste de una mezcla de isómeros alfa y beta en una proporción aproximada de 2 a 1. UN ويتكون الإندوسلفان التقني من مزيج من أيزومري ألفا وبيتا بنسبة 1:2 تقريباً
    el endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. UN أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات.
    el endosulfán se absorbe rápidamente en el tracto gastrointestinal a un nivel comunicado de entre 60 y 87% en ratas, del cual, según lo comunicado, el 60% se absorbe dentro de las 24 horas. UN يمتص الإندوسلفان بسرعة من المعدة والأمعاء بمستويات وجد أنها تتراوح من 60 إلى 87٪ في الجرذان، ووجد أن ما نسبته 60٪ من عملية الامتصاص تتم في غضون 24 ساعة.
    Pareciera que el endosulfán permanece preferentemente en el hígado y los riñones. UN ويبدو أن الإندوسلفان يفضل البقاء في الكبد والكلى.
    Evaluación de los incidentes posteriores a 1992, cuando el EPA impuso una zona de protección de 300 pies con respecto al uso del endosulfán: UN تقييم الحوادث التي وقعت بعد عام 1992 عندما فرضت وكالة حماية البيئة منطقة حاجزة تبلغ 300 قدم على استخدام الإندوسلفان:
    En este contexto, una cantidad de empresas notificaron su deseo de asegurar la inclusión del endosulfán como ingrediente activo autorizado. UN وفي هذا السياق أفادت عدد من الشركات برغبتها في تأمين إدراج الإندوسلفان بوصفه عنصراً نشطاً مأذوناً به.
    En estos momentos, más de 60 países han prohibido el uso del endosulfán. UN ويحظر استخدام الإندوسلفان في الوقت الراهن في أكثر من 60 بلداً.
    En los países implicados, la aplicación del endosulfán se llevaba a cabo mediante aspersores de mochila manuales. UN وكان استخدام الإندوسلفان في البلدان المعنية يتم بواسطة رشاشات يدوية من عبوات محمولة على الظهر.
    Las Partes notificantes habían examinado los procedimientos de aplicación del endosulfán en Australia y los Estados Unidos de América. UN واستعرضت الأطراف المبلغة إجراءات استخدام الإندوسلفان في أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية.
    El sulfato de endosulfán es el metabolito principal. UN وحاصل الاستقلاب الرئيسي المتكون هو كبريتات الإندوسلفان.
    No se ha clasificado al endosulfán como agente perturbador endócrino ni como inmunotóxico. UN ولا يصنف الإندوسلفان على أنه معيق لنشاط الغدد الصماء أو أنه سام للمناعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد