Los estudios en el agua-sedimento han mostrado que el endosulfán se adsorbe al sedimento. | UN | وقد أظهرت الدراسات على الرواسب في الماء أن الإندوسلفان يمتز بواسطة الرواسب. |
Los estudios en el agua-sedimento han mostrado que el endosulfán se adsorbe al sedimento. | UN | وقد أظهرت الدراسات على الرواسب في الماء أن الإندوسلفان يمتز بواسطة الرواسب. |
Se examinaron nuevas notificaciones sobre el endosulfán y se aprobaron los argumentos correspondientes. | UN | وتم النظر في إخطارات جديدة عن الإندوسلفان وتم اعتماد أساس منطقي. |
En este contexto, una cantidad de empresas notificaron su deseo de asegurar la inclusión del endosulfán como ingrediente activo autorizado. | UN | وفي هذا السياق أفادت عدد من الشركات برغبتها في تأمين إدراج الإندوسلفان بوصفه عنصراً نشطاً مأذوناً به. |
Un estudio de campo investigó los efectos del endosulfán 35% EC, en lombrices en un pastizal tropical semiárido. | UN | وقد بحثت دراسة ميدانية في تأثير الإندوسلفان على ديدان الأرض في المراعي المدارية شبه الجافة. |
La LD50 de endosulfán varía ampliamente según la vía de administración, la especie, el vehículo y el sexo del animal. | UN | تختلف الجرعة المميتة المتوسطة في حالة الإندوسلفان اختلافاً كبيراً تبعاً لطريقة التعاطي والنوع والأداة وجنس الحيوان الثديي. |
Resumen sinóptico de las observaciones sobre la propuesta interna relativa al endosulfán | UN | المرفق الرابع موجز مجدول للتعليقات على المقترح الداخلي بشأن الإندوسلفان |
Sobre la base de la información proporcionada al Comité, existían pruebas de que el endosulfán era objeto de comercio internacional. | UN | وبناءً على المعلومات التي قدمت للجنة، كان هناك دليل على استمرار التجارة الدولية في الإندوسلفان. |
Redactar una propuesta interna sobre el endosulfán basada en la información de la que el Comité disponga. Copresidentas | UN | صياغة " مقترح داخلي " بشأن الإندوسلفان بناء على المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية |
Teniendo en cuenta las observaciones recibidas, las presidentas del grupo de redacción prepararon el documento de orientación para la adopción de decisiones sobre el endosulfán. | UN | وفي ضوء التعليقات الواردة أعد رئيسا فريق الصياغة مشروع وثيقة توجيه القرارات بشأن الإندوسلفان. |
el endosulfán de calidad técnica consiste de una mezcla de isómeros alfa y beta en una proporción aproximada de 2 a 1. | UN | ويتكون الإندوسلفان التقني من مزيج من أيزومري ألفا وبيتا بنسبة 1:2 تقريباً |
el endosulfán figura en la categoría de plaguicidas en el procedimiento de CFP. | UN | أدرج الإندوسلفان في إجراء الموافقة المسبقة عن علم كمبيد للآفات. |
el endosulfán se absorbe rápidamente en el tracto gastrointestinal a un nivel comunicado de entre 60 y 87% en ratas, del cual, según lo comunicado, el 60% se absorbe dentro de las 24 horas. | UN | يمتص الإندوسلفان بسرعة من المعدة والأمعاء بمستويات وجد أنها تتراوح من 60 إلى 87٪ في الجرذان، ووجد أن ما نسبته 60٪ من عملية الامتصاص تتم في غضون 24 ساعة. |
Pareciera que el endosulfán permanece preferentemente en el hígado y los riñones. | UN | ويبدو أن الإندوسلفان يفضل البقاء في الكبد والكلى. |
Evaluación de los incidentes posteriores a 1992, cuando el EPA impuso una zona de protección de 300 pies con respecto al uso del endosulfán: | UN | تقييم الحوادث التي وقعت بعد عام 1992 عندما فرضت وكالة حماية البيئة منطقة حاجزة تبلغ 300 قدم على استخدام الإندوسلفان: |
En este contexto, una cantidad de empresas notificaron su deseo de asegurar la inclusión del endosulfán como ingrediente activo autorizado. | UN | وفي هذا السياق أفادت عدد من الشركات برغبتها في تأمين إدراج الإندوسلفان بوصفه عنصراً نشطاً مأذوناً به. |
En estos momentos, más de 60 países han prohibido el uso del endosulfán. | UN | ويحظر استخدام الإندوسلفان في الوقت الراهن في أكثر من 60 بلداً. |
En los países implicados, la aplicación del endosulfán se llevaba a cabo mediante aspersores de mochila manuales. | UN | وكان استخدام الإندوسلفان في البلدان المعنية يتم بواسطة رشاشات يدوية من عبوات محمولة على الظهر. |
Las Partes notificantes habían examinado los procedimientos de aplicación del endosulfán en Australia y los Estados Unidos de América. | UN | واستعرضت الأطراف المبلغة إجراءات استخدام الإندوسلفان في أستراليا والولايات المتحدة الأمريكية. |
El sulfato de endosulfán es el metabolito principal. | UN | وحاصل الاستقلاب الرئيسي المتكون هو كبريتات الإندوسلفان. |
No se ha clasificado al endosulfán como agente perturbador endócrino ni como inmunotóxico. | UN | ولا يصنف الإندوسلفان على أنه معيق لنشاط الغدد الصماء أو أنه سام للمناعة. |