ويكيبيديا

    "الإنسان في آسيا والمحيط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • humanos en Asia y el
        
    • humanos de Asia y el
        
    • Humanos de Jordania
        
    Otros programas que deben tenerse en cuenta son el relativo a la promoción de instituciones nacionales de derechos humanos en Asia y el Pacífico, como el Programa de formación en materia de derechos económicos, sociales y culturales, y el proyecto tendiente a promover y proteger los derechos de las personas desfavorecidas. UN ومن البرامج الأخرى برنامج تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج التدريب على إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومشروع تعزيز وحماية حقوق الأشخاص المشردين.
    En cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y de la Comisión de Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comisionado ha seguido promoviendo la cooperación regional en materia de derechos humanos en Asia y el Pacífico. UN 17 - عملا بالقرارات ذات الصلة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ما برحت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعمل على زيادة تطوير التعاون الإقليمي في ميدان حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    RAS/98/AH/16 Promoción de las instituciones nacionales de derechos humanos en Asia y el Pacífico: Elaboración de un programa de información sobre técnicas de investigación UN RAS/98/AH/16. تعزيز المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ: وضع برنامج تدريبي بشأن أساليب التحقيق
    Se presta un apoyo decidido a las actividades especializadas de fomento de la capacidad, incluso por conducto del Foro de instituciones nacionales de derechos humanos de Asia y el Pacífico, una organización de apoyo mutuo integrada por instituciones nacionales. UN وتلقى الأنشطة المتخصصة المضطلع بها في مجال بناء القدرات دعما قويا، بما في ذلك من خلال محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، وهو منظمة دعم للأقران تتألف من المؤسسات الوطنية.
    La Comisión ha sido admitida como miembro de pleno derecho en el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de Asia y el Pacífico. UN وقد انضمت هذه اللجنة كعضو كامل العضوية إلى محفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    Tal como se había acordado en las consultas de Ginebra participaron también el Equipo de asistencia a las organizaciones no gubernamentales de derechos humanos de Asia y el Pacífico y representantes de varios organismos de las Naciones Unidas. UN وعلى نحو ما اتفق عليه أثناء المشاورات في جنيف، فإن فريق تسهيل عمل المنظمات غير الحكومية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ قد شارك أيضا إلى جانب ممثلين عن عدد من وكالات الأمم المتحدة.
    La sección VI está dedicada a una serie de perspectivas regionales de cuestiones relacionadas con la democracia y los derechos humanos en Asia y el Pacífico, la región árabe, África, Europa y América Latina y el Caribe. UN وكرّس الجزء السادس للمنظور الإقليمي بخصوص القضايا المتصلة بالديمقراطية وحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ والمنطقة العربية وأفريقيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي.
    Región de Asia (RAS/03/AH/04). Promoción y protección de los derechos humanos en Asia y el Pacífico: representante regional UN المشروع الإقليمي لآسيا ((RAS/03/AH/04 تعزيز وحماية حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ - ممثل إقليمي
    :: YUVA asistió a la Conferencia Regional sobre la Educación en Materia de Derechos humanos en Asia y el Pacífico: definición de retos y estrategias, celebrada del 10 al 12 de noviembre de 2003 en Bangkok. UN :: حضرت منظمتنا مؤتمرا إقليميا بشأن " التوعية بحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ: تحديد التحديات والاستراتيجيات " الذي عقد في بانكوك في الفترة من 1 إلى 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    De acuerdo con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comisionado ha seguido fomentando la cooperación regional en materia de derechos humanos en Asia y el Pacífico. UN 35 - عملا بقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان، واصلت المفوضة السامية تطوير التعاون في مجال حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    15. De acuerdo con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y la Comisión de Derechos Humanos, la Oficina del Alto Comisionado ha seguido fomentando la cooperación regional en materia de derechos humanos en Asia y el Pacífico. UN 15- عملا بقرارات الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ذات الصلة المتعلقة بحقوق الإنسان، واصلت المفوضة السامية تطوير التعاون في مجال حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    Tomando nota de las iniciativas que ya han tomado los países de la región, comprendidas la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional, para reforzar y desarrollar actividades regionales o subregionales de promoción y protección de los derechos humanos en Asia y el Pacífico, Por este medio, UN وإذ يحيطون علماً بالمبادرات الجارية التي تقوم بها بلدان المنطقة، بما في ذلك مبادرة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومبادرة رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي، لدعم وتطوير المساعي الإقليمية أو دون الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ،
    A fin de promover los derechos humanos en Asia y el Pacífico, se iniciaron estudios en Asia Central sobre la aplicación de los tratados internacionales de derechos humanos y los mecanismos y posibilidades de lograr mejoras al respecto. UN 40 - توخياً لتعزيز حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، استهلت دراسات في آسيا الوسطى تتناول تطبيق المعاهدات الدولية لحقوق الإنسان والآليات والإمكانيات اللازمة للتحسين.
    14. El segundo día del seminario se dedicó a un debate profundo y especializado sobre el desarrollo de los mecanismos regionales de derechos humanos en Asia y el Pacífico y en otras partes del mundo. UN 14- كرسّ اليوم الثاني من البرنامج لمناقشة متعمقة ومتخصصة بشأن وضع آليات إقليمية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ وفي أجزاء أخرى من العالم.
    El seminario se celebró después de la reunión anual del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de Asia y el Pacífico, y a él asistieron representantes de numerosas instituciones nacionales de la región. UN وجاء عقد هذه الحلقة الدراسية عقب الاجتماع السنوي لمنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ، وشهدت حضوراً واسعاً من قِبَل ممثلي المؤسسات الوطنية في هذه المنطقة.
    En septiembre de 2001, la OACDH apoyó y participó en la sexta reunión anual del Foro Regional de Instituciones de Derechos humanos de Asia y el Pacífico, celebrada en Sri Lanka. UN وفي أيلول/سبتمبر 2001 قامت المفوضية بدعم الاجتماع السنوي السادس لمحفل مؤسسات حقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ والمشاركة فيه، وقد عقد هذا الاجتماع في سري لانكا.
    El ACNUDH ha retomado sus contactos con el Programa de Voluntarios de las Naciones Unidas para prestar apoyo a las instituciones nacionales y está preparando y poniendo en práctica un proyecto experimental para el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de Asia y el Pacífico. UN كما جددت المفوضية الاتصالات مع برنامج متطوعي الأمم المتحدة لتوفير الدعم للمؤسسات الوطنية، وتعمل على وضع وتنفيذ مشروع رائد لمحفل المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    Jordania está decidida a continuar su colaboración con la Alta Comisionada y su Oficina y será anfitriona de la próxima reunión anual del Foro de instituciones nacionales de derechos humanos de Asia y el Pacífico. UN والأردن ملتزم بالاستمرار في مثل هذا التعاون مع المفوضة السامية ومفوضية حقوق الإنسان. وسيستضيف الاجتماع السنوي المقبل لمنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ.
    A la reunión acudieron representantes de 13 instituciones nacionales de derechos humanos europeas y las secretarías permanentes del Foro de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de Asia y el Pacífico y la Red de Instituciones Nacionales Africanas de Derechos Humanos. UN وضم الاجتماع ممثلين عن 13 مؤسسة وطنية أوروبية لحقوق الإنسان والأمانتين الدائمتين لمنتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ والشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    El seminario fue organizado en colaboración con el Foro de Instituciones Nacionales de Derechos humanos de Asia y el Pacífico, la Asociación para la Prevención de la Tortura y Amnistía Internacional - Mongolia. UN ونُظّمت الحلقة الدراسية بشراكة مع منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ ورابطة منع التعذيب ومكتب منظمة العفو الدولية في منغوليا.
    Centro Nacional de Derechos Humanos de Jordania UN منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في آسيا والمحيط الهادئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد