Mahmut Bey, se ha convertido en en el centro de atención con... su arrebato contra el gobierno y la asociación de industriales. | Open Subtitles | محمود بك، لقد أصبحت في الفترة الأخيرة في مركز الإهتمام بسبب مفاجئآتك التي اضرت بسمعة الجمعيات الصناعية وكذلك بالحكومة |
Él mencionó algo en el trabajo sobre... que ella le estaba prestando mucha atención. | Open Subtitles | لقد ذكر شيئاً أثناء العمل, بشأن.. أنها تبدي الكثير من الإهتمام إتجاهه. |
Pero ser el centro de atención siempre, fue algo que no pude soportar. | Open Subtitles | لكن أن تكون محور الإهتمام طوال الوقــت.. لــم أستطع تحمل ذلك |
Porque, sin el FBI, el interés personal es todo lo que tengo. | Open Subtitles | لأن، بدون مكتب التحقيقات الفدرالي، شخصي الإهتمام كلّ بأنّني عندي. |
Niños, no olviden recoger artículos de interés en sus frascos de mermelada. | Open Subtitles | الأطفال .. لا تنسوا الإهتمام بجمع المواد في العلب بإحكام. |
cuidar de ellos y cuidar de nosotros. | Open Subtitles | الإهتمام بهم الاهتمام بأنفسنا والألعاب أيضاً |
Por favor, no se dejen influenciar por un bromista ansioso de atención. | Open Subtitles | أرجو أن لا تتأثروا بمزحة قام بها متصل ليثير الإهتمام |
Rebecca y Chelsea acapararon toda la atención, y a mí me olvidaron. | Open Subtitles | حصلت ريبيكا وتشيلسى على كل الإهتمام وكنت انا نسياَ منسيا |
Me ha dicho que prestara atención y me ha dado este número. | Open Subtitles | ،طلب مني أن أعيره الإهتمام و بعدها منحنى هذا الرقم |
Ahora, no debemos prestar atención a lo que diga el espíritu venga de donde venga. | Open Subtitles | الآن، يجب علينا عدم الإهتمام ممّا ستقوله الروح تحت أي ضرف من الضروف |
Me parece que es mejor mantener mi atención donde está mi trabajo... justo aquí abajo en la mugre. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل الحفاظ على مهنتي من الإهتمام حيث تواجد عملي، هنا من الأوساخ. |
Cada vez se centra más la atención en la detección precoz, la prevención y la cura de la osteoporosis. | UN | ويركز المزيد والمزيد من الإهتمام على التبكير في الكشف عن نخر العظام والوقاية منه وعلاجه. |
Pero, en realidad, representa la cantidad de interés que tienen en su propio futuro. | Open Subtitles | لكن ، جدّيا ، هي مِقدار الإهتمام الذي ستحصل عليه في مستقبلك |
No teníamos experiencia en cómo manejar todo ese interés en algo tan personal que la gente está haciendo público. | Open Subtitles | لم يكن لدينا أي خبرة في التعامل معا كل هذا الإهتمام الشخصي للذى صار شيئاً شعبي |
Bien, lo era, pero sus últimas piezas consiguieron mucho interés, y aparentemente, | Open Subtitles | كن مؤخراً أثارت تصاميمها الكثير الإهتمام و على ما يبدو |
podrías siempre hacer, solo... cuidar de ella. | Open Subtitles | وأتعلم, يمكنك دائماً, فقط.. الإهتمام بها |
Nos salvaremos. Si tenemos cuidado. Tú lo has dicho: si tenemos cuidado. | Open Subtitles | هذا إن اهتممنا بالأمر كما قلتي علينا الإهتمام والحذر فقط |
Pero hagamos esto un poco más interesante. | TED | دعونا نجعل هذا الأمر أكثر إثارة الإهتمام. |
Si te casaras conmigo... no habría que preocuparse por ellas. | Open Subtitles | هل تعرفين ، إذا كنت فقط تتزوجين منى فلن يكون علينا الإهتمام لأمر الفتيات العجائز |
Espero que vea que hice esto por preocupación hacia mis propiedades y no por desidia. | Open Subtitles | أرجو أنك ترى أني أقوم بهذا بدافع الإهتمام بملكيتي و ليس عدم الإهتمام |
Eso me recuerda que debes hacerte cargo de mi informe de gastos. | Open Subtitles | بالمناسبة ، سيكون عليكِ الإهتمام بتقرير مصروفاتى ، حسناً ؟ |
Tengo cosas mas importantes de las cuales preocuparme. | Open Subtitles | صدقوني انت لديكم الآن اشياء تستحق الإهتمام بشأنها اكثر من السياره |
Si te importa tu gramática, estás sanando. | Open Subtitles | إذا توقفت عن الإهتمام بقواعد اللغة فإننى أعلم أنك ستكونين بخير |
¿No te enseñan algún tipo de técnica para dejar de preocuparte o algo? | Open Subtitles | أليسوا يدرّسونكم تقنية من نوع ما لجعلكم تتوقفون عن الإهتمام أو ما شابه ؟ |
La verdad es que Ud. no está interesado en los Expedientes-X. | Open Subtitles | الحقيقة أنت ليس لك الإهتمام في الملفات المجهولة. |
Lo prometo, creo que puedo ocuparme de un pequeño demonio | Open Subtitles | أعدك . أعتقد أن بإمكاني الإهتمام بمشعوذ صغير |
Yo lo puedo atender, pero Doc Miller... | Open Subtitles | يمكنني الإهتمام به ولكن لنتصل بـ د. ميللر |
Quieren cuidarme, pero puedo cuidarme a mí misma por mí misma. | Open Subtitles | يودون أن يهتموا بي ، لكني أستطيع الإهتمام بنفسي |