ويكيبيديا

    "الإهمال الجسيم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • negligencia grave
        
    Esto incluye la ampliación del mandato del Comité Mixto de Disciplina en relación con los casos de negligencia grave. UN ويشمل ذلك توسيع ولاية اللجنة التأديبية المشتركة لدى معالجة قضايا الإهمال الجسيم.
    Se podrá atribuir a cada miembro responsabilidad civil por cualquier daño que causen a la República, por fraude o negligencia grave, en el desempeño de sus funciones. UN وتقع على كل عضو المسؤولية المدنية عن أي ضرر يلحق بالجمهورية لدى مباشرة مهامه نتيجة للتدليس أو الإهمال الجسيم.
    Las normas vigentes, que prevén la responsabilidad civil sólo en casos de negligencia grave y una evaluación de la actuación profesional, son suficientes. UN فالمعيار القائم، الذي لا يسمح بالمسؤولية الشخصية إلا في حالات الإهمال الجسيم فحسب وينص على تقييم الأداء الفردي كاف.
    Así que dijo algo sobre negligencia grave, y, básicamente, no puedo hacer nada. Open Subtitles ثم ذكر بعض الهراء عن الإهمال الجسيم ويقول أساسا ليس لدي أي حق
    Procedimientos para determinar que ha habido negligencia grave y establecer las responsabilidades financieras y de otro tipo que tienen que asumir quienes han cometido actos de negligencia grave UN ثالثا - إجراءات تقرير الإهمال الجسيم والمسؤوليات المالية وغيرها التي يتحملها مقترفوا هذا الإهمال
    Fundamento de los procedimientos para determinar negligencia grave UN ألف - أساس الإجراءات اللازمة لتقرير الإهمال الجسيم
    Procedimientos en curso de elaboración para determinar la existencia de negligencia grave y aplicar la regla 112.3 del Reglamento del Personal UN باء - الإجراءات التي يجري وضعها لتقرير الإهمال الجسيم وتنفيذ القاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين
    " La `negligencia grave ' supone el no actuar, por imprudencia extrema, como lo haría una persona razonable con relación a un riesgo que sea razonable prever. UN " ينطوي الإهمال الجسيم على عدم التصرف بشكل مفرط ومهمل كما يتصرف أي شخص عاقل تجاه خطر متوقع معقول.
    III. Procedimientos para determinar que ha habido negligencia grave y establecer las responsabilidades financieras y de otro tipo que tienen que asumir quienes han cometido actos de negligencia grave UN ثالثا - إجراءات تقرير الإهمال الجسيم والمسؤوليات المالية وغيرها التي يتحملها مقترفو هذا الإهمال
    93. Hay negligencia grave cuando: UN 93- ويحدث الإهمال الجسيم في الحالات التالية:
    Se enmienda la regla 110.5, Comité Mixto de Disciplina, para incluir en la competencia del Comité Mixto de Disciplina de la Sede los casos de responsabilidad financiera por negligencia grave. UN 6 - القاعدة 110/5، اللجنة التأديبية المشتركة، تعدل لإدخال القضايا المتصلة بالمسؤولية المالية عن حالات الإهمال الجسيم في نطاق اختصاص اللجنة التأديبية المشتركة في المقر.
    Además, cabía suponer que el vendedor actuó con negligencia grave si las mercaderías se apartaban ampliamente de lo estipulado en el contrato y la falta de conformidad era consecuencia de un hecho ocurrido en la órbita de influencia del vendedor. UN وعلاوة على ذلك ينبغي افتراض الإهمال الجسيم إذا كانت السلع مخالفة إلى حد بعيد لما هو مطلوب بموجب العقد وكان عدم المطابقة ناتجا من واقعة داخلة في نطاق سيطرة البائع.
    Las autoras consideran que la negligencia grave cometida por funcionarios del Gobierno, con inclusión del personal hospitalario, da lugar a la responsabilidad del Estado por no haber protegido el derecho a la vida en un caso concreto. UN وترى صاحبتا البلاغ أن الإهمال الجسيم الذي يرتكبه الموظفون الحكوميون بمن فيهم العاملون في المستشفيات ينشئ مسؤولية الدولة عن التقصير في حماية الحياة في قضية بعينها.
    Estas instrucciones se basarán en la instrucción administrativa ST/AI/2004/3, que trata de la negligencia grave. UN وسوف تستند هذه التعليمات إلى التعليمات الإدارية ST/AI/2004/3، التي تتناول الإهمال الجسيم.
    Aunque la intención puede tener que establecerse mediante la atribución, la negligencia grave puede probarse considerando las medidas que la empresa adoptó o no adoptó y comparándolas con la conducta de una entidad razonable. UN لا يكون هناك بدٌ من إثبات القصد من خلال الإسناد، فإنَّ الإهمال الجسيم يمكن إثباته بالنظر في الخطوات التي اتخذتها الشركة أو لم تتخذها، ومقارنتها بتصرفات شركة معقولة.
    Artículo 13, sección 9 del contrato: "negligencia grave". Open Subtitles المادة 13 البند 9 من عقدك "الإهمال الجسيم"
    En el informe se exponen sumariamente los procedimientos que el Secretario General está elaborando para determinar los casos de negligencia grave y aplicar eficazmente la regla 112.3 del Reglamento del Personal sobre la reparación de los perjuicios financieros. UN ويبين هذا التقرير الإجراءات التي يقوم الأمين العام بوضعها لتحديد الإهمال الجسيم والتنفيذ الفعال للقاعدة 112-3 من النظام الإداري للموظفين المتعلقة باسترداد الخسائر المالية.
    Definición de negligencia grave UN تعريف الإهمال الجسيم
    " Hemos examinado el concepto de `negligencia grave ' y los conceptos equivalentes tal como aparecen en varios sistemas jurídicos, los cuales coinciden en esta descripción de `negligencia grave ' . UN " نظرنا في مفهوم `الإهمال الجسيم ' والمفاهيم المقابلة له في مختلف النظم القانونية. وتتفق مختلف النظم القانونية على هذا الوصف لـ `الإهمال الجسيم ' .
    Por otra parte, el Tribunal Administrativo ha formulado una opinión sobre la definición de " negligencia grave " . UN 4 - وبالإضافة إلى ذلك، فقد أعربت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن رأي بشأن تعريف " الإهمال الجسيم " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد