Nos agradan especialmente los esfuerzos que ha realizado el Gobierno de Italia para conseguirlo. | UN | ونعرب عن تقديرنا بوجه خاص لجهود الحكومة الإيطالية في تحقيق ذلك الهدف. |
Embajador Francesco Sciortino, Embajada de Italia | UN | السفير فرانشيسكو شيورتينو، السفارة الإيطالية |
En 1993 el Gobierno italiano la reconoció como una institución sin ánimo de lucro dedicada a las causas sociales. | UN | وفي عام 1993 اعترفت الحكومة الإيطالية بالمؤسسة بوصفها مؤسسة غير ربحية تسعى إلى تحقيق أهداف اجتماعية. |
A finales de 2005, en el mercado italiano había 100.000 pares de zapatos " fabricados en Etiopía " . | UN | وبنهاية عام 2005 تم بيع 000 100 زوج من الأحذية المصنوعة في إثيوبيا في الأسواق الإيطالية. |
También he procurado, durante la Presidencia italiana, tratar otras cuestiones que merecen nuestra atención. | UN | كما سعيت خلال فترة الرئاسة الإيطالية إلى تناول القضايا الأخرى الجديرة بعنايتنا. |
:: Celebración de dos reuniones sobre seguridad con la fuerza aérea italiana | UN | :: عقد اجتماعين عن شؤون السلامة مع القوات الجوية الإيطالية |
Las autoridades italianas nunca solicitaron su extradición. | UN | ولم تطلب السلطات الإيطالية أبداً تسليمه. |
En el 40% de los hogares italianos viven aproximadamente 10 millones de pensionistas, para los que la principal fuente de ingresos suele ser la pensión. | UN | وهناك نحو 10 ملايين متقاعد يعيشون في 40 في المائة من الأسر الإيطالية حيث يعد ذلك المعاش غالباً مصدر الدخل الرئيسي. |
Una donación del Gobierno de Italia contribuyó a elaborar una estrategia de 30 años sobre el desarrollo del sistema de seguridad social en Albania. | UN | :: ساعدت هبة مقدمة من الحكومة الإيطالية في صياغة استراتيجية لمدة 30 سنة بشأن تنمية نظام التأمين الاجتماعي في ألبانيا. |
En ese marco, el Gobierno de Italia también apoya la asistencia bilateral y multilateral. | UN | وفي ذلك الإطار، تقوم الحكومة الإيطالية أيضا بدعم المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف. |
Como la firma neerlandesa no había efectuado algunos pagos, el vendedor la demandó ante el Tribunal de Rovereto, en Italia. | UN | وبما أنَّ الشركة الهولندية لم تسدد بعض ما عليها، رفع البائع دعوى ضدها أمام محكمة روفيريتو الإيطالية. |
En 1990, el gobierno de Italia contrató a los mejores ingenieros para que enderezaran la famosa Torre inclinada de Pisa. | TED | في عام 1999، عيّنت الحكومة الإيطالية قائمة من صفوة المهندسين لدعم ثبات برج بيزا المائل الذائع الصيت. |
El esfuerzo sostenido de Italia ha facilitado el establecimiento en este sector de diversas instituciones italianas que actúan a nivel internacional: | UN | لقد ساعد الالتزام الإيطالي الدائم على أن يقام في هذا القطاع عدد من المؤسسات الإيطالية العاملة على الصعيد الدولي، وهي: |
Por consiguiente, el asunto sometido a la Corte di Cassazione fue si incumbía al tribunal italiano conocer de la controversia. | UN | ولذا كانت المسألة المعروضة على المحكمة العليا هي البت في مدى اختصاص المحكمة الإيطالية للبت في القضية. |
La mayoría de los fondos siguen aún proviniendo de fuentes públicas, aunque proceden más de las instituciones europeas que del Gobierno italiano. | UN | ولا تزال غالبية الأموال تأتي من مصادر عامة معظمها يأتي من مصادر أوروبية أكثر مما يأتي من الحكومة الإيطالية. |
Idiomas de trabajo italiano, inglés, francés | UN | لغات العمل: الإيطالية والإنكليزية والفرنسية |
Bueno, gracias a Max he descubierto a una tenista rusa que habla italiano. | Open Subtitles | حسنا, بفضل ماكس أكتشفت لاعبة كرة المضرب الروسية التي تتحدث الإيطالية |
Os presento a la famosa cantante italiana... | Open Subtitles | دعوني أقدم لكم المغنية الإيطالية الشهيرة.. |
Escuchábamos una cinta de música disco italiana. | Open Subtitles | استمعنا إلى شريط موسيقى الديسكو الإيطالية |
¿qué opinas sobre los maratones de películas clásicas y de la comida casera italiana? | Open Subtitles | ماهي أفكارك عن أفلام الماراثون الكلاسيكية والوجبات الإيطالية المطبوخة في البيت ؟ |
También se ha puesto en contacto con fundaciones y empresas de servicios italianas con el fin de movilizar nuevos recursos. | UN | كما استهلت الآلية العالمية اتصالات أولية مع عدد من شركات ومؤسسات المرافق الإيطالية بغية تعبئة موارد ابتكارية. |
Finalmente, las decisiones austriacas son las que van en contra de las decisiones italianas. | UN | وأخيراً، فإن القرارات النمساوية كانت هي القرارات المناقضة للقرارات الإيطالية في الواقع. |
Sufre de esa culpa de los italianos católicos... porque me quiere mucho. | Open Subtitles | لقد تحمّل عواقب الكنيسة الإيطالية للذنب والعار لأنه يحبني كثيراً |
Miembro del Comité Directivo del Italian Yearbook of International Law. | UN | وعضو اللجنة التوجيهية للحولية الإيطالية للقانون الدولي. |