ويكيبيديا

    "الاتحاد الاقتصادي والنقدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Unión Económica y Monetaria
        
    • UEMAO Unión Económica y Monetaria del
        
    • la UEM estarían
        
    • la Unión Monetaria
        
    • Unión Monetaria del
        
    • marco de la UEMAO
        
    • Unión Económica y Monetaria Europea
        
    • Comunidad Económica y Monetaria de África
        
    • Unión Económica y Monetaria del África Occidental
        
    La Eurostat continúa trabajando en esta esfera para responder a las necesidades de la Unión Económica y Monetaria Europea. UN ويعكف المكتب الإحصائي للاتحادات الأوروبية على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    El principal objetivo de la política económica en muchos países de Europa occidental ha sido lograr los objetivos fiscales requeridos para incorporarse a la Unión Económica y Monetaria (UEM) UN وتمثل الهدف الرئيسي في مجال السياسات لعدة بلدان في أوروبا الغربية في تحقيق اﻷهداف المالية المتطلبة للحصول على عضوية الاتحاد الاقتصادي والنقدي التابع للاتحاد اﻷوروبي.
    se pagará dicho precio porque se estima que merece la pena sacrificar la financiación del déficit presupuestario a cambio de participar en la Unión Económica y Monetaria. UN ومن شأن هذا الثمن أن يدفع، ﻷن المشاركة في الاتحاد الاقتصادي والنقدي تعتبر مساوية للتضحية بتمويل عجز مالي.
    Deseosa de promover el proceso de integración de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental con el fin de consolidar la integración monetaria de los Estados miembros, UN ورغبة منه في تشجيع إنجاز عملية تكامل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا بهدف ترسيخ الاندماج النقدي للدول اﻷعضاء،
    La Eurostat ya está trabajando en esa esfera para responder a las necesidades de la Unión Económica y Monetaria Europea. UN ويعكف اليوروستات بالفعل على العمل في هذا المجال تلبية لاحتياجات الاتحاد الاقتصادي والنقدي الأوروبي.
    El Mecanismo Mundial ha estudiado estas iniciativas con la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN وناقشت الآلية العالمية هذه المبادرات مع الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Malí está empeñado en la elaboración de otras normas en el marco de las organizaciones subregionales, como la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO). UN ومالي ملتزمة بوضع قواعد أخرى في إطار المنظمات دون الإقليمية، مثل الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Se trata de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) y la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). UN وهما الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Un programa bandera abarca los países de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA) y da apoyo al sector privado y a instituciones comerciales. UN ويشمل أحد البرامج الهامة بلدان الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، ويدعم القطاع الخاص والمؤسسات التجارية.
    - Comisión de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO) UN :: لجنة الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا
    Se trata de un texto de esencia comunitaria válido en todos los Estados miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ويتعلق الأمر بنص ذي نطاق اتحادي في جوهره يسري في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Malí es miembro de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMAO), la cual ha aprobado los siguientes instrumentos normativos: UN مالي دولة عضو في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا الذي اعتمد:
    Acoge con agrado el programa de calidad financiado por la Unión Europea (UE) para los miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ورحّبت ببرنامج تحسين النوعية الذي يموّله الاتحاد الأوروبي لفائدة أعضاء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    la Unión Económica y Monetaria del África Occidental aprobó asimismo un reglamento regional sobre la competencia, que se aplica a todas las prácticas de la subregión, afecten o no afecten al comercio entre los Estados miembros. UN كما أصدر الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغربي أفريقيا لائحة تنظيمية إقليمية بشأن المنافسة تنطبق على جميع الممارسات ضمن هذا الإقليم سواء أكانت تؤثر أو لا تؤثر على التجارة فيما بين الدول الأعضاء.
    La cooperación técnica está ya en marcha en los ocho países miembros de la Unión Económica y Monetaria del África Occidental (UEMOA). UN ويُقدَّم التعاون التقني بالفعل في هذا الصدد في ثماني دول أعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    la Unión Económica y Monetaria del África Occidental se ocupó de las repercusiones de la desertificación y del aumento de la inseguridad alimentaria en relación con la producción de alimentos. UN وتناول الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا أثر التصحر وارتفاع مستوى انعدام الأمن الغذائي على إنتاج الأغذية.
    UEMAO (Unión Económica y Monetaria del África Occidental): Benin, Burkina Faso, Côte d ' Ivoire, Malí, Níger, Senegal y Togo. UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا: بنن، وبوركينا فاصو، وتوغو، والسنغال، وكوت ديفوار، ومالي، والنيجر.
    En el marco de la UEMAO el Consejo de Ministros adoptó, en su sesión de 19 de septiembre de 2002 celebrada en Cotonú (Benin), la Directiva No. 07/2002/CM/UEMOA (anexo 1), sobre la lucha contra el blanqueo de capitales en los países miembros de la UEMAO. UN وفي إطار الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا، اعتمد مجلس الوزراء في دورته المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2002 في كوتونو في بنن التوجيه رقم 07/2002/CM/UEMOA (المرفق 1) المتعلق بمكافحة غسل الأموال في الدول الأعضاء في الاتحاد.
    5. Celebra también los esfuerzos realizados por los Estados miembros de la Comunidad Económica y Monetaria de África Central (CEMAC) y los asociados para el desarrollo en pro de la reconciliación nacional y el pronto retorno a la legitimidad constitucional; UN 5 - يرحب بالجهود التي تبذلها الدول الأعضاء في الاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا والشركاء في التنمية بهدف تحقيق المصالحة الوطنية والتعجيل باستعادة الشرعية الدستورية؛
    Unión Económica y Monetaria del África Occidental UN الاتحاد الاقتصادي والنقدي لدول غرب أفريقيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد