- No te he visto en siglos. - Tal vez porque dejaste de llamar. | Open Subtitles | ـ لم أركِ منذ وقت طويل ـ ربّما لأنّك توقّفت عن الاتّصال |
La policía dijo que había que esperar, así que empecé a llamar a los hospitales. | Open Subtitles | قالت الشرطة أنّه من المبكّر جدّاً عمل شيء لذا بدأتُ الاتّصال بالمستشفيات بنفسي |
El día que hagamos el primer contacto con una raza alienígena será el amanecer de una nueva era para la humanidad. | Open Subtitles | في اليوم الذي نجري فيه الاتّصال الأوّل مع المخلوق الفضائي هل سيكون فجر لعهد جديد من أجل الإنسانية. |
Necesito contacto con el comando de la flota, ahora. | Open Subtitles | أحتاج إلى الاتّصال مع قيادة الأسطول . الآن |
Vale, necesito que recuerdes esto. ¿Recuerdas la hora de la llamada... con el llamamiento a seguir adelante? | Open Subtitles | أريدكَ أن تتذكّر هذا، هل تذكر في أيّ وقتٍ وردَ ذاكَ الاتّصال، الاتّصال بالمُضيّ بذلك؟ |
Bueno, su comunicador no funciona bajo tierra, así que no hay forma de contactar con ella. | Open Subtitles | هاتفها لا يعمل تحت الأرض، لذا يستحيل الاتّصال بها. |
Voy a llamarlo, sólo para charlar, eso no es nada malo. | Open Subtitles | عليّ الاتّصال به. للتكلّم معه وحسب. لا ضير من هذا. |
Tan pronto como este a una distancia segura, trataré de textear y llamar. | Open Subtitles | وعندما أطمئن وأكون بمكان آمن سأحاول بإرسال رسالة أو الاتّصال بالشرطة. |
Tal vez deberíamos llamar al FBI. | Open Subtitles | ربّما علينا الاتّصال بالمباحث الفدراليّة |
Bueno, estamos haciendo todo lo que podemos. Entonces ¿Podrías quizas no llamar cada cinco minutos? | Open Subtitles | حسنٌ، إنّنا نُبذل قصارى جهدنا، لذا، هلّا تتوقّف عن الاتّصال كل 5 دقائق؟ |
Comando, no tenemos monitoreo en ambos lados y tenemos una puerta de seguridad dañada que es punto de contacto. | Open Subtitles | إلى غُرفة التحكم، فقدنا الاتّصال بالكّاميرات. ولدينا مخرج طورائ مُعطّل. |
El primer contacto podría ser entre nuestros primos a distancias cósmicas. | Open Subtitles | ولكن لحياة الكائنات الفضائية، كذلك. الاتّصال الأوّل قد يكون مع أقاربنا الكونيّون البعيدون. |
que todo el mundo se calme. He podido ponerme en contacto con los Diez Don. | Open Subtitles | ليهدأ الجميع رجاءً، أخيرًا تسنّى لنا الاتّصال بالعرّابين العشرة. |
Si haces esa llamada, les asustará el enjambre de federales. - Perderemos toda ventaja. | Open Subtitles | إن أجريتِ ذلك الاتّصال ستخرجُ الحشود و سيهربون، فنفقد فرصتنا هناك. |
Bueno, le agradezco su llamada, pero voy a tener que devolver la llamada. | Open Subtitles | حسناً، أقدّر اتّصالك لكن سأعاود الاتّصال بك |
FUNCIÓN DE CONTINGENCIA ACTIVADA contactar CON ADMINISTRADOR AUXILIAR | Open Subtitles | غير ذات صلة. تمّ تفعيل وظيفة الطوارئ جارٍ الاتّصال بمُساعد مُدير النظام. |
Pensé tantas veces en llamarlo e invitarlo a salir. | Open Subtitles | فكّرت عدّة مرّات في الاتّصال به ودعوته للخروج معي. |
Atesoren esos momentos de profunda conexión con otras personas, con el mundo natural, y háganlos su prioridad. | TED | قدِّر لحظات الاتّصال العميقة تلك مع الأشخاص الآخرين، مع العالم الطبيعي، واجعلها أولويّة. |
:: Establecer puntos de referencia y elaborar modelos para erradicar la violencia en las escuelas, incluso utilizando estrategias de comunicación para motivar cambios en el comportamiento. | UN | :: وضع خطوط الأساس والنماذج لمنع العنف في المدارس بوسائل منها استراتيجيات الاتّصال الموجهة نحو تغيير السلوك. |
Oye, ma, después te llamo. | Open Subtitles | حسناً أمّي، سأعاود الاتّصال بكِ |
Así que volveré a llamarte... porque espero... que algún día... quieras hablar. | Open Subtitles | أو لا تريدين الرد عليّ لذا سأعاود الاتّصال... لأنني أتمنى في يوم ما أن... نتكلم |
Pero no puedes conectar con esta persona a menos que aparezca. | Open Subtitles | لكن ليسَ باستطاعتُكَ الاتّصال بِذلكَ الشخص، إلا أن تظهر في المكان. |
Enlace a la tarjeta de comunicaciones, lista para recepción de datos. | Open Subtitles | الوصلة ببطاقة الاتّصال جاهزة لاستقبال البيانات |
No te he llamado porque no tenía nada de lo que informar. | Open Subtitles | -لم أعاود الاتّصال لأنّي لم أمتلكَ شيئًا لأبلغ به . |
El cortafuegos por IP está llamando a una red de banda ancha de emergencias. | Open Subtitles | الاتّصال الصّوتي عبر الانترنت جارٍ لشبكة طوارئ. |
¿Sabes que puedes llamarme en cualquier momento, día o noche? | Open Subtitles | تعرفين أنّ بإمكانكِ الاتّصال بنا في أيّ وقت، ليلاً أو نهاراً؟ |