ويكيبيديا

    "الاثناء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Mientras
        
    • Entretanto
        
    Mientras tanto, los otros personajes están hablando de la sopa de aleta de tiburón. TED وفي تلك الاثناء تكون شخصية اخرى تتحدث عن حساء زعانف سمك القرش
    Mientras tanto, yo estaba a punto de ser sometida a otro tipo diferente de tortura. Open Subtitles في هذه الاثناء كنت على وشك أن أتعرض لنوع آخر من التعذيب كليا
    *Mientras tanto Max* *drogó a su buena amiga Penny* *en una escayola de medio cuerpo* *mientras Max y Kent se dieron un revolcón* Open Subtitles ♪ وفي هذا الاثناء ماكس ♪ ♪ قام بتخدير اعز اصدقائه ♪ ♪ والتي كان نصف جسمها في الجبس ♪
    Y Mientras tanto harán todo lo que puedan para mantenerme lejos tuyo. Open Subtitles وفي هذه الاثناء سوف يفعلن أي شئ ليبقوني بعيده عنكِ.
    Entretanto, tengo ordenes de visitar la oficina del administrador de Farpoint Open Subtitles فى هذه الاثناء تم استدعئى الى مكتب مدير المحطة
    De Mientras, quiero hacer una colonoscopia solo para asegurar que no hay signos de un problema más grande. Open Subtitles في هذة الاثناء سنقوم بتنظير القولون فقط لأكون متاكد أن لا تكون علامة لمشكلة أكبر
    Mientras tanto, le regreso sus hombres para que los discipline como mejor le parezca. Open Subtitles و في هذه الاثناء انا اعيد رجالك اليك لتهذيبهم بما تراه مناسبا
    Mientras tanto, puede cabalgar conmigo si hace que se sienta más segura. Open Subtitles في هذه الاثناء عليك الركوب معي ربما يشعرك هذا بالامان
    Mientras tanto, la base de datos localizada en la Secretaría de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional se habrá terminado definitivamente. UN وفي الاثناء سيكتمل وضع قاعدة البيانات المحلية في وكالة وزارة الخارجية والتعاون الدولي.
    Mientras tanto, podrían mantenerse las disposiciones actuales hasta que se adoptase una decisión al respecto sobre la base del informe de la Comisión Consultiva. UN ويمكن في الاثناء استمرار العمل بالترتيبات الحالية الى أن يتخذ قرار بشأن المسألة في ضوء تقرير اللجنة الاستشارية.
    Mientras tanto, en Nueva York, nadie le dijo a Carl Norden que su visor se había usado en Hiroshima. TED في تلك الاثناء في نيويورك لم يخبر احد كارل نوردن ان موجه القنابل خاصته تم استخدامه لقصف هوريشيما
    No sé qué van a hacer con todo eso. Mientras tanto, todavía ha personas intentando utilizar la playa. TED وانا حقيقة لا اعلم مالذي ينون القيام به بتلك الاكياس لاحقا وحتى في هذه الاثناء هنالك من يحاول استخدام الشاطىء
    Mientras tanto, tenemos que arreglar temas habituales de piratas. Open Subtitles وفي هذه الاثناء نقوم بعمل القرصنة التقليدي
    Mientras, acomódalo como puedas. Trátalo con delicadeza. Open Subtitles في هذه الاثناء ، عامله بكل اريحية ، وكن لطيفا معه ..
    Mientras tanto, antes de que despiertes, Romeo sabrá los planes por mis cartas, y vendrá para acá. Open Subtitles فى هذه الاثناء و حتى تستيقظين سيكون روميو قد قرأ رسالتى و عرف ما نخطط له ثم سيأتى الى هنا
    Mientras, hágame un café caliente. Open Subtitles في هذه الاثناء اعدي لي قدحا من القهوة الساخنة
    Mientras tanto si se siente solo juegue con su amigo. Open Subtitles في هذه الاثناء إن كنت تشعر بالوحدة العب مع صديقك
    Mientras, me estoy familiarizando con mi nuevo destino, Open Subtitles فى هذه الاثناء .. اتاقلم اكثر مع وحدتى الجديدة
    Mientras tanto, en las oficinas de Wonderland, se buscaba desesperadamente los responsables del desfile. Open Subtitles في هذه الاثناء , بمكتب بلاد العجائب لقد كانوا يبحثون بشدة عن المسؤلون عن الاستعراض
    Mientras tanto, los rebeldes de Gonta estaban en las montañas prosiguieron sus ataques para prevenir la deforestación. Open Subtitles في هذه الاثناء , كانت جماعة جونتا موجودة بالجبال يقمون بهجمات لمنع تمدير الغابة
    Entretanto debemos buscar testigos para que declaren en el juicio. Open Subtitles فى هذه الاثناء لابد ان نستدعى شهود , ليؤكدوا شخصيتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد