Catorce de ellos muestran los grupos metoxi o hidroxi sustituidos en la posición orto respecto del enlace difenil éter. | UN | وكان لأربعة عشرة مجموعة ميثوكس وهيدروكس حلت في هذا مكانها رابطة اورتو إلى الاثير ثنائي الفينيل. |
Pero con Mara huyendo, darle el éter a Charlotte es buscarse problemas. | Open Subtitles | ولكن مع هروب مارا اعط الاثير لشارلوت تسأل عن المشاكل |
Esa muestra de éter que me diste ya casi si me acaba. | Open Subtitles | العينة من الاثير التي اعطيتني اياها انا تقريبا اواصل معها |
En consecuencia, se podría esperar un comportamiento similar del éter de octabromodifenilo. | UN | ولذلك فمن الممكن أن يُتوقع سلوكا مماثلا من الاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل. |
Entre los productos de degradación se han recocido congéneres de éteres de difenilos menos bromados. | UN | فقد تم تحديد متجانسات الاثير ثنائي الفينيل الأدنى برومة على أنها من بين منتجات التحلل. |
La comercialización y el uso del éter de octabromodifenilo ha sido prohibida recientemente en la UE, pero se supone que en muchos países todavía se produce y utiliza como retardante de llamas. | UN | وقد تم حظر تسويق واستخدام الاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في الاتحاد الأوروبي، ولكن من المفترض أنه لا يزال ينتج ويستخدم كمثبط للهب في الكثير من البلدان. |
Consideración de proyectos de perfiles de riesgo: éter de pentabromodifenilo | UN | النظر في مشاريع مواجيز بيانات المخاطر: الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل |
En el año 2000 se importó una cantidad muy pequeña de éter de octabromodifenilo. | UN | كما تم استيراد كمية صغيرة جداً من الاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل في عام 2000. |
aunque los derivados del éter, como el sevoflurano, sean más comunes. | TED | على الرغم من المشتقات الاثير مثل سيفوفلوران، هو أكثر شيوعاً. |
Hay demasiada heroína y éter para que nadie sepa nada. | Open Subtitles | انه الكثير من الهيرويين الكثير من الاثير حتى لااحد يعرف شئ |
¿Los barriles de éter que había en el camión? | Open Subtitles | تعرف براميل الاثير التي انفجرت في شاحنة المثلجات |
¿Entonces dónde vá la esencia del cuerpo original? En algún lugar dentro del éter. ¿Qué fue eso? | Open Subtitles | حسنا اين تذهب مادة الجسد الاصلي ؟ مكان ما في الاثير ماذا كان ذلك ؟ |
Necesitas encontrar ese éter que William escondió. | Open Subtitles | تحتاجين الى العثور على الاثير الذي خبأه وليام |
Y es que necesito éter para poder moldear un problema. | Open Subtitles | وهو احتاج الاثير لاكون قادرة على تعديل الاضطرابات |
Así que a menos que conozcas dónde hay un árbol mágico de éter, no tienes suerte. | Open Subtitles | ذلك إلا إذا كنت تعرف اين شجرة الاثير السحرية نفذ منك الحظ |
Estoy de acuerdo, por eso necesito lo que queda de éter. | Open Subtitles | متفق عليه، وهذا هو السبب في أنني احتاج الى الاثير المتبقي |
Deja de protestar y ve por el maldito éter. | Open Subtitles | الان توقف عن التعبيس واذهب لايجاد الاثير اللعين |
Necesito que me traigas algo de éter para que Mara me cure. | Open Subtitles | اريد منك ان تجلب لي بعض الاثير حتى تستطيع مارا معالجتي |
Serás la primera en saberlo cuando recupere el éter. | Open Subtitles | ستكون اول من تعلم عندما اقوم باسترجاع الاثير |
La verdad es que nunca antes he visto tanto éter, mucho menos, controlarlo. | Open Subtitles | في الحقيقة انا لم ار قط هذه الكمية الكبيرة من الاثير سابقا ناهيك عن السيطرة عليها |
Dicha información se basaba sobre todo en la bibliografía de dominio público o dedicada a los éteres de difenilo polibromado (PBDE). | UN | وقد استندت تلك المعلومات بصورة أساسية إلى الكتابات المفتوحة أو المتركزة على الاثير ثنائي الفينيل متعدد البروم. |