ويكيبيديا

    "الاجتماعات الحكومية الدولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las reuniones intergubernamentales
        
    • de reuniones intergubernamentales
        
    • reuniones intergubernamentales de
        
    • reunión intergubernamental
        
    • reuniones gubernamentales
        
    • a reuniones intergubernamentales
        
    • intergovernmental meetings
        
    • reuniones intergubernamentales y
        
    • para reuniones intergubernamentales
        
    DISPOSICIONES RELATIVAS A las reuniones intergubernamentales UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية
    DISPOSICIONES RELATIVAS A las reuniones intergubernamentales UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Dado que las reuniones intergubernamentales son costosas y que el examen de cada solicitud lleva tiempo, el proceso resulta muy caro. UN وبالنظر إلى أن الاجتماعات الحكومية الدولية باهظة التكلفة وأن استعراض كل طلب يستغرق وقتا، فإن العملية مكلفة جدا.
    Prestación de servicios a las reuniones intergubernamentales UN تقديم الخدمات إلى الاجتماعات الحكومية الدولية
    Ello podría lograrse mediante las reuniones intergubernamentales sobre ciencia y tecnología en las que las cuestiones se examinan con gran detalle y se elaboran enfoques regionales y subregionales. UN ويمكن أن يحدث ذلك خلال الاجتماعات الحكومية الدولية بشأن العلم والتكنولوجيا التي يجري فيها بحث القضايا بمزيد من التفصيل واستحداث نهج دون إقليمية وإقليمية.
    Sin embargo, las promesas de contribuciones que se hacen al término de las reuniones intergubernamentales no se traducen automáticamente en un flujo de ayuda oficial al desarrollo. UN ومع ذلك، فإن التدفقات الانمائية الرسمية لا تتمخض بالضرورة آليا عن جلسات اعلان التبرعات بعد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Se organizan periódicamente mesas redondas en conexión con la labor de las reuniones intergubernamentales de la CEPE. UN وتعقد بانتظام اجتماعات طاولة مستديرة بمناسبة الاجتماعات الحكومية الدولية التي تنظمها اللجنة.
    Fondo Fiduciario para la participación de los países menos adelantados en las reuniones intergubernamentales UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في الاجتماعات الحكومية الدولية
    En las consultas oficiosas se determinó que el párrafo 20 no debe interpretarse literalmente, sino en el sentido de que se refiere a las reuniones intergubernamentales de Estados Miembros y grupos de expertos. UN ولقد تقرر في مشاورات غير رسمية بأنه لا ينبغي قراءة الفقرة ٢٠ حرفيا، ولكن ينبغي تفسيرها على أنها تعني الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقدها الدول اﻷعضاء وهيئات الخبراء.
    Asimismo examinó su estructura de conferencias y decidió reducir la cantidad y la duración de las reuniones intergubernamentales. UN واستعرضت اللجنة أيضا هيكل مؤتمراتها وقررت تخفيض عدد الاجتماعات الحكومية الدولية وتقليص فترات انعقادها.
    FCCC/SBI/1997/15 Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales. UN FCCC/SBI/1997/15 الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    FCCC/SBI/1997/11 Disposiciones relativas a las reuniones intergubernamentales UN FCCC/SBI/1997/11 الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية
    i) Planificación de políticas y coordinación de reuniones intergubernamentales y de expertos; UN ' 1` تخطيط السياسات وتنسيق الاجتماعات الحكومية الدولية واجتماعات الخبراء؛
    En 1998–1999, esas actividades se ampliarán, y examinarán en una reunión intergubernamental sobre la facilitación del transporte transfronterizo. UN وفي الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ستزداد هذه اﻷنشطة وستناقش في الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعنى بمسألة تسهيل النقل عبر الحدود.
    e) Servicios de conferencias: prestación de servicios de conferencias a las reuniones de los órganos normativos de la CEPA y otras reuniones gubernamentales que se celebran con sus auspicios, así como preparación y coordinación de las reuniones; prestación de servicios de interpretación, traducción y edición; servicios de documentación y publicación; UN (هـ) خدمات المؤتمرات: توفير خدمات المؤتمرات لاجتماعات هيئات صنع السياسة التابعة للجنة وغيرها من الاجتماعات الحكومية الدولية التي تعقد تحت إشراف اللجنة، بما في ذلك إعداد وتنسيق الاجتماعات، وتوفير خدمات الترجمة الفورية والتحريرية وخدمات التحرير؛ وخدمات التوثيق والنشر؛
    Además, el grupo había preparado una carta informativa sobre las responsabilidades de las ONG al acreditar a sus representantes para asistir a reuniones intergubernamentales. UN وقد أعد الفريق كذلك رسالة توضيحية لمسؤوليات المنظمات غير الحكومية بشأن اعتماد الممثلين في الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Arrangements for intergovernmental meetings. UN الترتيبات لعقد الاجتماعات الحكومية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد