ويكيبيديا

    "الاجتماع الثامن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la octava reunión
        
    • su octava reunión
        
    • octava reunión de
        
    • la octava sesión
        
    • esa reunión
        
    Habrá nuevos debates en la octava reunión del Comité Directivo del CAC próxima a celebrarse. UN وسيجري المزيد من المناقشات في الاجتماع الثامن المقبل للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Además, la Reunión celebró el ofrecimiento de Jordania de acoger y presidir la octava reunión de los Estados Partes en 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحب الاجتماع ترحيباً حاراً بعرض الأردن استضافة ورئاسة الاجتماع الثامن للدول الأطراف في عام 2007.
    Los Estados Unidos expresaron su satisfacción por los avances logrados en la octava reunión del Comité en 2013. UN وكانت الولايات المتحدة مسرورة جداً للتقدم المحرز في الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    Informe de la octava reunión de presidentes de órganos creados UN تقرير الاجتماع الثامن لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان
    Se recomienda a la octava reunión de Presidentes de órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos que consideren esta cuestión. UN ويوصَى بأن ينظر في هذه المسألة الاجتماع الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان.
    B. Fechas y programa de trabajo de la octava reunión de los Estados Partes UN مواعيد وبرنامج عمل الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف
    B. Fechas y programa de trabajo de la octava reunión de los Estados Partes UN باء ـ مواعيد وبرنامج عمل الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف
    Presidente de la sección nacional en la octava reunión de la Comisión Permanente del Pacífico Sur, Viña del Mar, 1964. UN رئيس القسم الوطني في الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ، فينا ديلمار ١٩٦٤.
    Las conclusiones de la octava reunión se examinaron en el 61º período de sesiones y las conclusiones de ambas reuniones se examinaron en el 62º período de sesiones del Comité. UN ونوقشت حصيلة الاجتماع الثامن في الدورة الحادية والستين كما نوقشت حصيلة الاجتماعين في الدورة الثانية والستين للجنة.
    La Presidenta también había abordado la labor de los órganos encargados de la vigilancia de los derechos humanos en general y mencionado los resultados de la octava reunión de presidentes de esos órganos. UN كما تناولت الرئيسة أعمال هيئات رصد حقوق اﻹنسان بصفة عامة، وأشارت إلى محصلة الاجتماع الثامن لرؤساء هذه الهيئات.
    Para finalizar, quisiera una vez más agradecer a todos los que me ayudaron durante la labor de la octava reunión de los Estados Partes. UN ختاما، أود أن أتوجه بالشكر إلى كل الذين ساعدوني أثناء الاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    En la declaración que formuló el representante del Senegal en su carácter de Presidente de la octava reunión de los Estados Partes se presentó un informe detallado e ilustrativo sobre el Tribunal. UN وفي البيان الذي أدلى به ممثل السنغال بصفته رئيس الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف، ورد تقرير مفصل ومثقف عن المحكمة.
    La Presidenta también había abordado la labor de los órganos encargados de la vigilancia de los derechos humanos en general y mencionado los resultados de la octava reunión de presidentes de esos órganos. UN كما تناولت الرئيسة أعمال هيئات رصد حقوق اﻹنسان بصفة عامة، وأشارت إلى محصلة الاجتماع الثامن لرؤساء هذه الهيئات.
    Apertura de la octava reunión por el Presidente de la Séptima Reunión. UN ١ - افتتاح الاجتماع الثامن من قِبل رئيس الاجتماع السابع.
    Posteriormente, tres Estados Partes más notificaron a la Secretaría que estaban representados en la octava reunión. UN وفي وقت لاحق أخطرت ثلاث دول أخرى اﻷمانة العامة بحضورها الاجتماع الثامن.
    Se presentó una propuesta de adopción de medidas en la octava reunión de los Estados Partes. UN وقدم إلى الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف اقتراح باتخاذ إجراء في هذا الصدد.
    Al hacerlo, el Tribunal tuvo presentes las opiniones expresadas en la octava reunión de los Estados Partes. UN وقد راعت المحكمة، في قيامها بذلك، اﻵراء التي جرى اﻹعراب عنها في الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف.
    Tema 10: Informe de la octava reunión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF de Educación UN البند 10: تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف
    Miembros del Comité elegidos para desempeñar sus funciones hasta el final de la octava reunión de la Conferencia de las Partes UN أعضاء اللجنة الذين انتخبوا للعمل حتى انتهاء الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف
    4. Informe del Presidente de la Comisión sobre el examen de los asuntos presentados a la Reunión de los Estados Partes en su octava reunión. UN ٤ - تقرير رئيس اللجنة عن النظر في المسائل المقدمة إلى الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف.
    Informe de la octava sesión del Comité Mixto UNESCO/UNICEF de educación UN تقرير عن الاجتماع الثامن للجنة التعليم المشتركة بين اليونسكو واليونيسيف
    En esa reunión, varios delegados sugirieron que el examen de la cuestión se aplazara hasta la octava reunión de la Conferencia de las Partes, luego de las consultas oficiosas entre los grupos regionales. UN وفي ذلك الاجتماع اقترح عدد من المندوبين، بعد مشاورات غير رسمية بين المجموعات الإقليمية، إرجاء النظر في هذه المسألة حتى الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد