Un representante de Bosnia y Herzegovina estuvo presente durante parte de la reunión en calidad de observador. | UN | وحضر ممثل للبوسنة والهرسك جزءا من الاجتماع بصفة مراقب. |
El Comité estuvo representado en la reunión en calidad de observador, como también lo estuvo el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados. | UN | كانت اللجنة ممثلة في الاجتماع بصفة مراقب، شأنها في ذلك شأن مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
Asistieron a la reunión en calidad de observadores representantes del OIEA y de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | وحضر ممثلو الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية الاجتماع بصفة مراقبين. |
Asimismo se podría invitar a reconocidos expertos en cuestiones balcánicas para que participaran en calidad de expertos independientes. | UN | ويمكن أيضا دعوة خبراء مشهورين في شؤون البلقان للاشتراك في الاجتماع بصفة خبراء مستقلين. |
El Representante Especial del Secretario General de las Naciones Unidas en Sudáfrica, Sr. Lakhdar Brahimi asistió a la Reunión como observador. | UN | كما شارك ممثل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا السيد اﻷخضر الابراهيمي في الاجتماع بصفة مراقب. |
El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) asistió a la reunión en calidad de observador. | UN | وحضرت لجنة الصليب الأحمر الدولية الاجتماع بصفة كمراقب. |
El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) asistió a la reunión en calidad de observador. | UN | وحضرت اللجنة الدولية للصليب الأحمر الاجتماع بصفة مراقب. |
Se invita a todos los Estados Miembros a participar en la reunión en calidad de observadores y a que utilicen el formulario de inscripción que figura el sitio web del Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Se invita a todos los Estados Miembros a participar en la reunión en calidad de observadores y a que utilicen el formulario de inscripción que figura el sitio web del Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
Se invita a todos los Estados Miembros a participar en la reunión en calidad de observadores y a que utilicen el formulario de inscripción que figura el sitio web del Comité. | UN | والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة في الاجتماع بصفة مراقب، ولاستخدام استمارة التسجيل في موقع اللجنة على الإنترنت. |
7. Asistió a la reunión en calidad de observador un Estado signatario que no había ratificado la Convención: Polonia. | UN | 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا. |
8 Asistió a la reunión en calidad de observador un Estado signatario que no había ratificado la Convención: Polonia. | UN | 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب إحدى الدول الموقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها: بولندا. |
Se invitó a Estados no miembros del Consejo a participar en la reunión en calidad de observadores. | UN | ودعيت الدول غير الأعضاء في المجلس إلى المشاركة في الاجتماع بصفة مراقب. |
6. Asistieron a la reunión en calidad de observadores los representantes de los siguientes países: Etiopía, Kenya, Malawi, República Unida de Tanzanía, Túnez y Nigeria. | UN | ٦ - وحضر الاجتماع بصفة مراقب ممثلو البلدان التالية: اثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وكينيا وملاوي ونيجيريا. |
Asistieron en calidad de observadores los Comandantes de la Fuerza de Estabilización y representantes de la Oficina del Alto Representante y de la OSCE. | UN | وحضر الاجتماع بصفة مراقبين قائد القوة وممثلون لمكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Asistieron en calidad de observadores representantes de varios gobiernos nacionales. | UN | وحضر الاجتماع بصفة مراقب ممثلو حكومات وطنية. |
También asistieron a la reunión, una organización no gubernamental regional y otra internacional en calidad de observadores. | UN | كما حضرت الاجتماع بصفة مراقبين منظمة غير حكومية إقليمية واحدة ومنظمة غير حكومية دولية واحدة. |
El Estado signatario siguiente, que no había ratificado la Convención, participó en la Reunión como observador, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 11, párrafo 4, de la Convención y en el artículo 1, párrafo 1, del reglamento de la Reunión: Polonia. | UN | واشتركت في الاجتماع بصفة مراقب دولة موقعة على الاتفاقية ولكنها لم تصدق عليها، وذلك وفقاً للفقرة 4 من المادة 11 من الاتفاقية، والفقرة 1 من المادة 1 من النظام الداخلي للاجتماع، وهي: بولندا. |
Se invitó a los países no miembros del Consejo a participar en la sesión en calidad de observadores. | UN | ودعيت الدول غير الأعضاء في المجلس إلى المشاركة في الاجتماع بصفة مراقب. |