Ya hice una solicitud para examinar los cuerpos de las víctimas lo antes posible. | Open Subtitles | في الحقيقة لقد وضعت طلب للكشف عن الاجساد في اقرب فرصه ممكنه |
Los cuerpos que no son quemados, en India son rápidamente descubiertos. | Open Subtitles | الاجساد التى لا تحرق فى الهند تكتشف بسرعه |
Ver cuerpos sanguinolentos volando por el aire te excita, ¿no? | Open Subtitles | تسعد برؤيه الاجساد الداميه تطير فى الهواء تكلم معى ,عندما تزحف لتنام ليلا |
Todo lo que puedes ver en el Parque Jackson... es un montón de cuerpos decapitados, tropezándose y saludándose entre sí diciendo: | Open Subtitles | كل ما تستطيع أن تراه فى ميدان جاكسون هو مجموعة من الاجساد الناقصة |
Los cuerpos fueron encontrados en los alrededores del castillo de Cathtice. Algunos fueron parcialmente comidos por la Condesa. | Open Subtitles | وجدت الاجساد حول قصر الكاثتيك بعضها أُكل جزئياً من قبل الكونتيسة |
¿Una fétida habitación llena de cuerpos sudados? | Open Subtitles | تلك الغرفة النتنة تفوح من الاجساد رائحة العرق ؟ |
Porque hay algunos cuerpos ahí fuera, | Open Subtitles | لانه ان كان هناك الكثير من الاجساد في الخارج هناك |
Les dije que si sus cuerpos naturales habían fallado debíamos hacer unos mejores. | Open Subtitles | فقررت عندها بما ان الاجساد الطبيعية قد فشلت لما لا نصنع اجساد افضل |
Los cuerpos estaban destrozados, y el demonio los hacía seguir en marcha. | Open Subtitles | اذاً الاجساد ميته والشياطين من الداخل تبقيهم حية |
Así que trataré de encontrar algo en los cuerpos para probarlo. | Open Subtitles | لذا ،، أنا سأقوم بالمحاولة لإيجاد شيء ما على الاجساد لأبرهن ذلك |
Quizá para conectar los cuerpos, y que sepamos que es él. | Open Subtitles | ربما ليربط الاجساد فحسب ، حتّى نعرف أنهُ هو |
Les entregaron nuestro patrimonio, les regalaron un paraíso... esta tierra, estos cuerpos. | Open Subtitles | لقدا أُعطوا حق ولادتنا أُعطى لهم النعيم هذه الارض ، هذه الاجساد |
¿Alguien en el Freddy te contó lo del intercambio de cuerpos, y cómo lo estaba haciendo Jeffrey? | Open Subtitles | شخص ما في فريدي اخبرك عن تبادل الاجساد كيف كان يفعل جيفري؟ |
Sí, pero, como suele pasar, no estoy convencido de si los cuerpos no fueron marcados después de la muerte. | Open Subtitles | نعم، ولكن، وبينما يحدث، أنا لست مقتنعا أن العلامه لم توضع على الاجساد بعد الموت |
Usamos nanotecnología en los cuerpos para unir los vacíos sinápticos. | Open Subtitles | نحن نستخدم تقنيه النانو بوت في الاجساد لكي نربط الثغرات المتشابكه |
- Yo diría que tomemos las armas... y matemos a todos los roba cuerpos que podamos. | Open Subtitles | اسمعى, انا اقول نأخذ هذه نأخذ الكثير منها تلك خاطفى الاجساد كما نستطيع |
Los cuerpos jovenes hacen un mejor trabajo manejando perdidas de sangre, a veces en su propio detrimento. | Open Subtitles | الاجساد الصغيره تتعامل ,بشكل أفضل مع خساره الدم واحيانا يكون على حساب صحه اعضاءهم الاخرى |
No obstante, una vez que tenemos estos cuerpos, los llevamos de regreso a la ciudad, al laboratorio, y empezamos un proceso donde tratamos de entender 2 cosas. Una es cómo murieron estas personas. | TED | بعدما نحصل علي الاجساد , نرسلها للمدينه , لمعاملنا هناك . و بدأنا محاولة فهم أمرين : الأول هو كيف مات الناس . |
Hay una variedad de cosas, desde cuerpos recién fallecidos hasta esqueletos usados por estudiantes de radiología en entrenamiento de toma de rayos X del cuerpo humano en diferentes densidades. | TED | وهذا يتراوح بين الاجساد حديثة الوفاة وبين الهياكل العظيمة التي يستخدمها الطلاب في تدريس التصوير الاشعاعي لكي يتدربوا على تصوير جسم الانسان باشعة اكس بكثافات مختلفة |
Los pesquisidores dicen que encontraron los cadáveres... cosidos el uno al otro... cubriendo las paredes y el techo del sótano. | Open Subtitles | قضاة تحقيق وفيات المقاطعة يقولون ان الاجساد وجدت مخاطة الى بعضها البعض وتغطى السرداب على الجدران والاسقف |
Todo es diversión y juegos hasta que entras en una habitación llena de globos reventados y partes del cuerpo. | Open Subtitles | كله مرح وألعاب حتى تدخل للغرفة مليئه بالبالونات التالفه واجزاء من الاجساد. |