2. Objetivo operacional 5: proyección de las necesidades de recursos financieros por partidas de gastos 13 | UN | الجدول 2 الهدف التنفيذي 5: الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية وفقاً لعناصر التكلفة (باليورو) 17 |
5. Objetivo operacional 1: proyección de las necesidades de recursos financieros por partidas de gastos 14 | UN | الجدول 5 الهدف التنفيذي 1: الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية تبعاً لعناصر التكلفة (باليورو) 19 |
Se prevé que se arrastrará de 2012 un saldo no utilizado de 11.896.500 dólares a fin de compensar las necesidades de recursos previstas para 2013. | UN | ويُتوقع حاليا أن يرحَّل رصيد غير مستخدم قدره 500 896 11 دولار من عام 2012 لسد الاحتياجات المتوقعة من الموارد لعام 2013. |
El Secretario General dijo asimismo que en el sexto informe sobre la marcha del proyecto se presentarían las necesidades de recursos previstas para 2016 y 2017. | UN | وأفاد الأمين العام أيضا بأن التقرير المرحلي السادس سوف يعرض الاحتياجات المتوقعة من الموارد لعامي 2016 و 2017. |
Estimaciones de las necesidades proyectadas de recursos | UN | تقديرات الاحتياجات المتوقعة من الموارد |
8. Objetivo operacional 2: proyección de las necesidades de recursos financieros por partidas de gastos 15 | UN | الجدول 8 الهدف التنفيذي 2: الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية تبعاً لبنود التكلفة (باليورو) 20 |
11. Dirección y Gestión Ejecutivas: proyección de las necesidades de recursos financieros por partidas de gastos 16 | UN | الجدول 11 التوجيه التنفيذي والإدارة: الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية تبعاً لبنود التكلفة (باليورو) 22 |
b) La proyección de las necesidades de recursos financieros por partidas de gastos en euros; | UN | (ب) الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية تبعاً لبنود التكلفة باليورو؛ |
Objetivo operacional 5: proyección de las necesidades de recursos financieros por partidas de gastos (En euros) | UN | الهدف التنفيذي 5: الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية وفقاً لعناصر التكلفة (باليورو) |
Objetivo operacional 1: proyección de las necesidades de recursos financieros Recursos | UN | الهدف التنفيذي 1: الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية تبعاً لعناصر التكلفة (باليورو) |
Objetivo operacional 2: proyección de las necesidades de recursos financieros | UN | الهدف التنفيذي 2: الاحتياجات المتوقعة من الموارد المالية تبعاً لبنود التكلفة (باليورو) |
Resumen de las necesidades de recursos previstas para 2016-2017 | UN | ملخص الاحتياجات المتوقعة من الموارد لعامي 2016 و 2017 |
las necesidades de recursos previstas que el Secretario General propone para su financiación en el próximo bienio se presentan a continuación. | UN | وترد أدناه الاحتياجات المتوقعة من الموارد التي يقترح الأمين العام تمويلها في فترة السنتين المقبلة. |
Un mejor conocimiento del costo de las actividades y los productos podría promover vías más eficaces de generarlos, así como proporcionar una base más sólida para analizar las necesidades de recursos previstas. | UN | ومن شأن تحسن المعرفة بتكاليف الأنشطة والنواتج أن يؤدي إلى ابتكار طرق أكثر فعالية لإنتاجها، وأن يتيح أساسا أمتن لتحليل الاحتياجات المتوقعة من الموارد. |
En la sección IV.D se explican en más detalle las necesidades de recursos previstas para cada año. | UN | وتوضَّح الاحتياجات المتوقعة من الموارد لكل سنة على حدة بمزيد من التفصيل في الفرع رابعا-دال أدناه. |
4. La información sobre las necesidades de recursos previstas para el Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención figura en un anexo del presente documento. | UN | 4- وتقدم كمرفق لهذه الوثيقة معلومات عن الاحتياجات المتوقعة من الموارد للصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Asimismo, el grupo de análisis observó que las necesidades proyectadas de recursos con cargo a fuentes externas superaban considerablemente el volumen de recursos obtenidos últimamente por el Perú para tales fines. | UN | وإضافة إلى ذلك، أشار الفريق المحلل إلى أن الاحتياجات المتوقعة من الموارد من المصادر الخارجية تفوق بكثير ما حصلت عليه بيرو مؤخراً من هذه الموارد. |
** Además, el monto de la contribución del Gobierno del país anfitrión ha aumentado en 114.000 dólares, lo que supone un aumento neto de 9.713.000 dólares en las necesidades proyectadas de recursos. | UN | ** بالإضافة إلى ذلك، ارتفع مبلغ مساهمة البلد المضيف بمقدار 000 114 دولار، مما أسفر عن زيادة صافية قدرها 000 713 9 دولار في الاحتياجات المتوقعة من الموارد. |
necesidades de recursos proyectadas | UN | الاحتياجات المتوقعة من الموارد |
necesidades de recursos previstas para el período de prórroga TRAC - | UN | الاحتياجات المتوقعة من الموارد لفترة التمديد |
En el sexto informe sobre la marcha del proyecto se presentarán cifras actualizadas de los recursos necesarios para 2015, así como previsiones de las necesidades de recursos para 2016 y 2017, teniendo en cuenta la información más reciente sobre el progreso del proyecto. | UN | وستعرض الاحتياجات المحدَّثة لعام 2015، وكذلك الاحتياجات المتوقعة من الموارد لعامي 2016 و 2017، في التقرير المرحلي السنوي السادس، مع مراعاة كل المستجدات المتصلة بمدى التقدم في المشروع. |
Total de recursos necesarios previstos | UN | مجموع الاحتياجات المتوقعة من الموارد |
II. Estimación de los recursos necesarios previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015 | UN | ثانيا - الاحتياجات المتوقعة من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 |