ويكيبيديا

    "الاحتياجات المقدرة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las necesidades estimadas de
        
    • recursos necesarios estimados
        
    • las necesidades estimadas para
        
    • estimación de las necesidades de
        
    • estimaciones de necesidades
        
    • estimaciones de las necesidades de
        
    • resumen las estimaciones de
        
    • las necesidades estimadas en
        
    • propuesto para personal de
        
    • recursos estimados que se
        
    • necesidades estimadas por
        
    • necesarios estimados para los
        
    • necesarios estimados para financiar el programa de
        
    las necesidades estimadas de fondos para sufragar costos asociados en el bienio en curso ascienden a 995.300 dólares. UN وتبلغ الاحتياجات المقدرة من الموارد للتكاليف المرتبطة فيما يخص فترة السنتين الحالية 300 995 دولار.
    las necesidades estimadas de recursos reflejan un factor de vacantes del 3% aplicado al cómputo de los gastos de las dietas por misión. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف بدل الإقامة المخصص للبعثة.
    19.10 las necesidades estimadas de personal supernumerario para reuniones serían de 76.700 dólares. UN ١٩-١٠ تبلغ الاحتياجات المقدرة من المساعدة المؤقتة اللازمة للاجتماعات ٧٠٠ ٧٦ دولار.
    recursos necesarios estimados para 1999 y 2000 UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لعامَي ٩٩٩١ و ٠٠٠٢
    La Comisión observa que, para contabilizar las necesidades estimadas para el personal de las unidades de policía constituidas, se aplicó un factor de rotación del personal del 2%. UN وتلاحظ اللجنة استخدام عامل دوران قدره 2 في المائة في حساب الاحتياجات المقدرة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة.
    Esto aumentará la estimación de las necesidades de recursos en aproximadamente 16,2 millones de dólares en la hipótesis II. UN وهذا سيؤدي إلى زيادة الاحتياجات المقدرة من الموارد بنحو 16.2 مليون دولار في إطار السيناريو الثاني.
    Ulteriormente se comunicó a la Comisión Consultiva que las necesidades estimadas de equipo y suministros en apoyo de Brown and Root se habían rebajado en 5,2 millones de dólares, pasando de 8,9 millones de dólares a 3,7 millones de dólares. UN وفيما بعد أبلغت اللجنة بأن الاحتياجات المقدرة من المعدات واللوازم من أجل دعم شركة براون وروت، قد خفضت بمقدار ٥,٢ مليون دولار، أي من ٨,٩ مليون دولار الى ٣,٧ مليون دولار.
    I.17 La Comisión Consultiva, tras leer el cuadro 1.19 del proyecto de presupuesto por programas, observa que hay un aumento del 29,3% respecto del bienio anterior en las necesidades estimadas de servicios de consultores y expertos. UN أولا - ١٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١-١٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن هناك زيادة بنسبة ٢٩,٣ في المائة في الاحتياجات المقدرة من الخبراء الاستشاريين والخبراء على فترة السنتين السابقة.
    I.17 La Comisión Consultiva, tras leer el cuadro 1.19 del proyecto de presupuesto por programas, observa que hay un aumento del 29,3% respecto del bienio anterior en las necesidades estimadas de servicios de consultores y expertos. UN أولا - ١٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١-١٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن هناك زيادة بنسبة ٢٩,٣ في المائة في الاحتياجات المقدرة من الخبراء الاستشاريين والخبراء على فترة السنتين السابقة.
    Según se muestra en el cuadro III.8 del mismo, las necesidades estimadas de tecnología de la información ascienden a 29,6 millones de dólares en el presupuesto revisado para 2000, y a 28,6 millones de dólares para 2001. UN وكما هو مبين في الجدول الثالث - 8 من التقرير، تصل الاحتياجات المقدرة من تكنولوجيا المعلومات إلى 29.6 مليون دولار في الميزانية المنقحة لعام 2000 وإلى 28.6 مليون دولار لعام 2001.
    las necesidades estimadas de recursos necesarios para los contingentes militares reflejan una tasa de movimiento de personal del 3% aplicada al cálculo de los gastos de los contingentes. UN وتعكس الاحتياجات المقدرة من الموارد المتعلقة بالوحدات العسكرية نسبة تبدل قدرها 3 في المائة طُبقت عند حساب تكاليف القوات.
    las necesidades estimadas de recursos para el presente bienio ascienden a 462.100 dólares. UN 3 - وبلغت الاحتياجات المقدرة من الموارد لفترة السنتين الحالية 100 462 دولار.
    En el siguiente cuadro se exponen las necesidades estimadas de recursos por fuente de financiación para esta esfera. UN 72 - إن الاحتياجات المقدرة من الموارد حسب مصدر التمويل لهذا الفرع، مبينة في الجدول التالي.
    En los párrafos 8 a 11 se presenta información sobre los recursos necesarios estimados. UN وترد في الفقرات من 8 إلى 11 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    En los párrafos 8 a 11 se presenta información sobre los recursos necesarios estimados. UN وتتضمن الفقرات 8 إلى 11 معلومات عن الاحتياجات المقدرة من الموارد.
    las necesidades estimadas para combustible, aceite y lubricantes para las operaciones de la UNMIS ascienden a 65.376.900 dólares para 2008/2009. UN تبلغ الاحتياجات المقدرة من الوقود والزيوت ومواد التشحيم لعمليات البعثة ما مقداره 900 376 65 دولار للفترة 2008/2009.
    También se incluyen las necesidades estimadas para la celebración del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal. UN وقد أدرجت أيضا الاحتياجات المقدرة من الموارد ذات الصلة بعقد مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    estimación de las necesidades de recursos para tecnología de la información en relación con la gestión de conferencias UN الاحتياجات المقدرة من الموارد لتكنولوجيا المعلومات في إطار خدمات المؤتمرات
    Convención: estimaciones de las necesidades de recursos UN الإطارية بشأن تغير المناخ: الاحتياجات المقدرة من الموارد
    En el cuadro 2 que figura a continuación se resumen las estimaciones de los recursos necesarios en la sección 24 (Derechos humanos) para llevar a cabo las actividades detalladas en la sección IV. UN ٣٨ - ويوجز الجدول 2 أدناه الاحتياجات المقدرة من الموارد في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، لتنفيذ الأنشطة على النحو المفصل في الفرع رابعا أعلاه.
    las necesidades estimadas en concepto de capacitación para el período comprendido entre el 1º de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 son las siguientes: UN 127 - في ما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد للتدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    Los recursos necesarios estimados para los servicios de detección y remoción de minas durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 son los siguientes: UN 96 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد المتعلقة بخدمات الكشف عن الألغام وإزالتها للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:
    Los recursos necesarios estimados para financiar el programa de reducción de la violencia comunitaria en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011 son los siguientes: UN 257 - فيما يلي الاحتياجات المقدرة من الموارد للحد من العنف الأهلي في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد