ويكيبيديا

    "الاختياري بشأن اشتراك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • facultativo relativo a la participación
        
    • facultativo sobre la participación
        
    • a la participación de
        
    Proyecto de protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN مشروع البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Proyecto de protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN مشروع البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Proyecto de protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN مشروع البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك اﻷطفال في المنازعات المسلحة
    Hemos ratificado la Convención sobre los Derechos del Niño y su Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN وقد صدّقنا على اتفاقية حقوق الطفل وعلى البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    i) Su ratificación de la Convención sobre los Derechos del Niño y su Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados; UN ' 1` بتصديق حكومة تشاد على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراع المسلح؛
    III. El Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados: un llamamiento a su ratificación universal 16 - 24 6 UN ثالثاً - البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة - دعوة جميع دول العالم إلى التصديق عليه 16-24 7
    El Gobierno del Líbano aún no ha ratificado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN ولم تُصدِّق الحكومة بعد على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    El Gobierno de Myanmar aún no ha firmado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN ولم توقع حكومة ميانمار بعد البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    El Gobierno Federal de Transición no ha firmado aún el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados. UN ولم توقع الحكومة الاتحادية الانتقالية بعد البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة.
    Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة
    Seguimiento del Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN متابعة تنفيذ البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Lo mismo hace con respecto al Protocolo facultativo relativo a la participación de los Niños en los Conflictos Armados. UN وتفعل سويسرا الأمر نفسه فيما يتعلق بالبروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النـزاعات المسلحة.
    Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados UN البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة
    Al momento de la celebración del período de sesiones de la Junta, 69 gobiernos habían firmado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados, y tres países lo habían ratificado. UN وحتى انعقاد دورة المجلس، قامت 69 حكومة بالتوقيع على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة، وقامت ثلاثة بلدان بالتصديق عليه.
    Hasta la fecha, el Protocolo facultativo relativo a la participación de los niños en conflictos armados ha sido firmado por 70 Estados y ratificado por tres; el Protocolo Facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía ha sido firmado por 64 Estados y ratificado por uno. UN واليوم، تم التوقيع على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة من جانب 70 دولة وتم التصديق عليه من جانب ثلاث دول أخرى؛ أما البروتوكول بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية فقد تم التوقيع عليه من جانب 64 دولة وصدَّقت عليه دولة أخرى.
    Macedonia firmó el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados y el Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وقد وقعت مقدونيا على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والبروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المطبوعات الخليعة.
    En 2007, el número de Estados que habían ratificado el Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados aumentó a 119, en comparación con 110 en 2006. UN ونما في عام 2007 عدد البلدان التي صدقت على البروتوكول الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة إلى 119 بلدا بالمقارنة بـ 110 بلدان في عام 2006.
    i) Considerar la posibilidad de ratificar lo antes posible la Convención sobre los Derechos del Niño y su Protocolo facultativo relativo a la participación de niños en los conflictos armados; UN ' 1` النظر في التصديق في أقرب وقت ممكن على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكولها الاختياري بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد