Deberíamos haber seguido intentando llamar a esos otros planetas desde el principio. | Open Subtitles | كان ينبغي علينا ان نقوم بالاتصال بالكواكب الاخري من البداية |
Todavía estamos trabajando en los otros trajes. Estamos cerca de tener preparado un tercero. | Open Subtitles | ما زِلنا نَعْملُ علي البدل الاخري اصبحنا قريبين من تجهيز البدلة الثالثة. |
En su lugar, tenían que caminar, ir en bici, tomar el tren, u otras formas de transporte público. | TED | وبدلا منها ،إضطر هؤلاء القوم أن يسيروا ويستخدمو الدراجة والقطار، أوالأشكال الاخري من وسائل النقل. |
I ir de esta manera, tienes una opción de tres otras direcciones. | Open Subtitles | انا ساذهب من هنا وانت اختار من بين الثلاثة اتجاهات الاخري |
Estoy agotado y tÚ entras en el dormitorio... meneando la colita... con mis zapatillas en una mano y un martini seco en la otra. | Open Subtitles | انا كثيف ثم تاتي الي غرفه النوم و تهزي ذيلك الصغير حذائي في يدي و كاس مارتيني في يدي الاخري |
¡Haré que vean con un ojo cómo se comen el otro ojo! | Open Subtitles | وأدعهم يأكلون أحدي أعينهم بينما هم يشاهدون ذلك بالعين الاخري |
Después de 30 años de contaminación con DDT y otros pesticidas el pelícano carmelita de Louisiana está al borde de la extinción. | Open Subtitles | "بعد 30 عاما من التلوث بمبيد "دي دي تي والمبيدات الاخري "اصبح "البجع" البني في "لويزيانا علي وشك الانقراض |
Que los otros ascensores permanezcan cerrados y vacíos. | Open Subtitles | مستر باجويل تاكد ان المصاعد الاخري بالاسفل وفارغين |
Nikola Tesla, inventor de la bobina de Tesla, del motor de inducción... y cientos de otros dispositivos eléctricos, murió anoche... en su suite en el hotel New Yorker. | Open Subtitles | ومئات الاختراعات الاخري , مات في الليله الماضيه في جناحه الخاص في فندق في نيويورك |
¿Qué otros secretos en sus pinturas mantenerlos ... | Open Subtitles | أنا أتسائل ما هي الأسرار الاخري التي تخبئها رسوماتك بين طياتها |
Será el que intenta escapar de los otros puntos | Open Subtitles | ستكون النقطة التي تقترب من النقاط الاخري |
Todo para pagar mi educación y la tuya, tu casamiento y y otros varios gastos adicionales, sentí que no tenía derecho a ninguna indemnización Entonces | Open Subtitles | تعليمي و تعليمك و زواجك و كل المصاريف الاخري الجانبيه بعد كل هذا شعرت انه لا حق لي فيه |
¿Cómo les va a las otras divisiones en el norte? | Open Subtitles | كيف كان حال الفرق الاخري المتقدمه نحو الشمال؟ |
Pero estoy dispuesto a pasarlo por alto en consideración a tus otras cualidades. | Open Subtitles | ولكني ساطلع عليه بسبب خواصك الاخري يجب ان اذهب , ساقابل شخصا ما |
Las otras tres Estaciones de Toma de Tierra han sido desactivadas | Open Subtitles | الثلاث محطات الرئيسة الاخري تم تعطيلهم لا لا .. |
En realidad, esta es la parte más difícil, que a pesar de nuestros mejores esfuerzos, algunas cosas no son solo lo que parecen, mientras que otras son lo que parecen ser.. | Open Subtitles | انه في الحقيقة أصعب جزء بالرغم من جهودنا الكبيرة بعض الاشياء لم يرد لها أن تكون بينما الاشياء الاخري اريد لها أن تكون |
¿Qué probabilidad supones que hay de que esta habitación esté construida con los mismos pilotes de metal que vimos en las otras habitaciones más allá? | Open Subtitles | ما هو الاحتمال الذي تقترحه هذه الغرفة فى نفس النوع من الدعامات الحديدية مثل الغرف الاخري التى رايناها هناك؟ |
Para intentar llamar a las otras direcciones en el control remoto. | Open Subtitles | ليحاولوا الاتصال بالعناوين الاخري عن طريق جهاز التحكم |
Las cartas son muy prolijas para haber sido escritas con la otra mano. | Open Subtitles | الرسائل نظيفة ومنظمة بشكل لا يمكن معه ان تكتب باليد الاخري |
Pero recuerda... una mano arriba y la otra en tu billetera. | Open Subtitles | تذكر فقط ابقي يد واحدة علي نهديها و اليد الاخري علي محفظتك |
Compra uno y el otro es gratis. | Open Subtitles | اشتر واحده واحصل على الاخري مجانا |
¡Si corre, se parte! ¡ Kashi por un lado y Nath por otro! | Open Subtitles | لو جري فسينقسم لقسمين كاشي في ناحيه و ناث في الاخري |