El reporte preliminar del forense indica que las armas, en plural, probablemente eran tubos de hierro, con un diámetro de una pulgada. | Open Subtitles | تقرير الطب الشرعي الاولي يشير الي ان اسلحة الجريمة علي الارجح مواسير مضلعة من الحديد الصلب قطرها حوالي انش |
La sangre en el cuenco probablemente sea de animal. Parte del ritual. | Open Subtitles | الدم في الوعاء وعلى الارجح كالحيوانات , في أطار الاحتفال |
Sí, eso es probablemente lo que ellos pensaron cuando se alimentaron de su carne. | Open Subtitles | نعم , هذا على الارجح ماكانوا يعتقدون عندما كانوا يتغذون على جسده |
probablemente que no se molestó con una red completamente nueva, así que ... va a ser codigo compartido con el resto del mundo. | Open Subtitles | انه على الارجح لن يمثل عناء مع شبكة جديدة تماما ، لذلك هو سيصبح رمز مشترك مع بقية العالم الخامس |
Nadie le dijo que no pasara por casa, lo que significa que ella probablemente ira, lo que significa que ella probablemente está con... | Open Subtitles | لم يقل لها أحد لا تذهب للمنزل ، ما يعني وربما انها انتهت ، ما يعني انها على الارجح مع |
Si lo estuviera haciendo sola, probablemente, pero ahí es donde entras tú. | Open Subtitles | .. حسناً . لو فعلت هذا لوحدي . على الارجح |
El subidón de adrenalina de las drogas probablemente está detrás del ensañamiento. | Open Subtitles | اندفاع الادرينالين من المخدرات على الارجح سبب المبالغة فى القتل |
Sí, Rosen cree que probablemente ya ha dicho casi todo lo que va a contarnos, así que ¿por qué no vienes a recogerle? | Open Subtitles | نعم ، يعتقد روسين انه على الارجح قال حول اكبر قدر سيصل اليه لذا لماذا لا تأتي و تقوم بأستباقه؟ |
Sabía que nunca volvería a ver a mis hijos, que probablemente han muerto... | Open Subtitles | عالمةً بانني لن ارى اطفالي مجددا ..وانهم على الارجح قد ماتوا |
Han asustado a mi perro, y probablemente se haya meado por todo el parqué. | Open Subtitles | هم خوفوا كلبي وهي على الارجح قد تبولت على جميع الاخشاب الصلبه |
Entre él y Pete estoy triste todo el tiempo, y no es probablemente lo mejor esconderse en el baño a llorar. | Open Subtitles | بينه وبين بيت، أنا حزينة طوال الوقت وهذا على الارجح ليس افضل شئ البقاء في الحمام مختبئة وابكي |
probablemente me necesite para abrir un frasco de pepinillos o algo. Muy bien, adiós. | Open Subtitles | على الارجح يريدني افتح علبة المخلل او شئ ما حسنا, الى اللقاء |
Esta es probablemente una de las mejores noches de mi vida también. | Open Subtitles | هذه على الارجح واحدة من أعظم الليالي في حياتي أيضا. |
probablemente nadando en un silo lleno de doblones de oro como Rico McPato. | Open Subtitles | هو على الارجح يسبح في مستنقع من الذهب مثل البخيل مكدوك |
Sí, una actitud como esa... es probablemente lo que te tiene aquí en primer lugar. | Open Subtitles | نعم، سلوك بهذا الشكل هو على الارجح ما جعلك هنا في المقام الأول |
Bueno, si ellos lo controlan... allí es donde probablemente se lo hayan llevado. | Open Subtitles | حسنا إذا كانت السيطرة عليه وهذا هو على الارجح حيث أخذوه. |
Así que, probablemente hubo un forcejeo y el asesino giró la propia arma de la víctima contra él. | Open Subtitles | لذا على الارجح , كان هناك صراع و القاتل أطلق النار من مسدس الضحية ضده |
Ustedes saben que lo que yo hago es escribir para los niños, y, de hecho, probablemente soy el autor para niños, más leído en los EEUU. | TED | كما تعلمون ان ما اقوم به هو الكتابه للاطفال, وانا على الارجح في امريكا المؤلف الاكثر قراءة من الاطفال,في الحقيقة |
Seguramente lo arrestarán el los próximos días | Open Subtitles | على الارجح سيعتقلونه خلال الايام القادمه |
y estoy Seguro de que la gente en esta audiencia podrían encontrarles la solución | TED | وأنا متأكد من أن الناس في هذا الحشد يمكنهم على الارجح العثور على حلول لها. |
Se mudaron a nuestra vieja casa, así que quizá viva con ellas. | Open Subtitles | فهن ينتقلن الى منزلنا القديم وسأنتقل للعيش معهن على الارجح |
Lo más probable, lo estamos viendo hoy, es que los datos vayan a un centro de fabricación local. | TED | الشيئ الارجح, و الذي نراه اليوم, ان تلك البيانات يتم ارسالها الى مركز التصنيع المحلي |
Y en el centro de mi crisis, sentí que la vida de músico que había elegido, de alguna manera, Tal vez Posiblemente en un sentido muy ingenuo, sentí que Skid Row realmente necesitaba a alguien como Paul Farmer y no otro músico clásico tocando en Bunker Hill. | TED | وفي لب ازمتي هذه، شعرت بطريقة ما ان حياة الموسيقى اختارتني، حيث بطريقة ما ربما على الارجح في احساس ساذج، شعرت ان ما تحتاجه سكيد رو حقاً هو شخص مثل بول فارمر وليس موسيقي تقليدي آخر يعزف على بانكر هيل |
Su abuelo es probable que sea sentenciado por un Gran Jurado por algunos crímenes serios. | Open Subtitles | جدكم على الارجح على وشك ان يتهم من هيئة محلفين كبرى بجرائم خطيرة |
Debe ir a Las Vegas. | Open Subtitles | هي على الارجح في منتصف الطريق لاس فيغاس أو شيء من هذا. |