pero nunca desaparecerán de nuestros corazones ahora que se acerca la batalla por nuestra existencia yo invoco a los grandes espíritus | Open Subtitles | .لكنها لن تختفي من قلوبنا لآن ، ونحن نقترب من المعركة من أجل وجودنا ، وأدعو الارواح العظيمة |
oye, esta soga es buena tenemos que ir al oasis los espíritus están en peligro | Open Subtitles | هــي انه حبل جيد جدا يجب ان نذهب الى البحيرة، الارواح في خطر |
Ese hechizo. Está despertando a los espíritus oscuros que protegen este lugar. | Open Subtitles | هذه التعويذه, لقد ايقظت الارواح الشريرة التي تحرس هذا المكان. |
Sacaba tipos de los bares y salvaba esas vidas para el Señor. | TED | كان يجر الرجال خارج الحانات منقذا تلك الارواح لصالح الرب. |
Atrapo asesinos, salvo vidas, soy un héroe hasta que entro a mi hogar y entonces soy el padre y el marido que nunca está allí. | Open Subtitles | لا يمكنني القتل انا انقذ الارواح انا بطل حتى يصل مفتاحي لبابي الامامي وعندها انا مجرد اب و زوج يغيب دوما |
Es muy fácil hablar del alma, el espíritu y la valía personal, pero no cuando mides 91 cm. | Open Subtitles | من السهل ان تتكلم عن الارواح و الحياه و الاساسيات و لكن ليس و انت بطول ثلاثه اقدام |
Entonces lo que quiero hacer es desalojar los espíritus cuarto por cuarto. | Open Subtitles | حسنا ما اريد ان افعله هو طرد الارواح غرفة غرفة |
No, creo mucho en los espíritus, pero no en todos los que dicen estar en contacto con ellos. | Open Subtitles | انا اعتقد فى الارواح كثيراً ولكن ليس مع كل من يدعى انه على صلة بهم |
Ya que Tae Yang es alguien que puede ver espíritus... | Open Subtitles | بما ان تاي يانغ يمكنها رؤية الاشباح و الارواح |
No quiero meterme con esos espíritus indios. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أتشابك مع تلك الارواح الهندية |
Pazuzu, Príncipe de los espíritus del Mal, guíame a Kokumo. | Open Subtitles | بزوزو . امير الارواح الشريرة فى الهواء خذنى الى كوكومو |
La diosa me dio poder... para construir un nuevo altar para su templo... para exorcizar a los espíritus diabólicos. | Open Subtitles | يا الهي امنحني القوة لكي ابني لك مذبحا في الحرم ولاطهر الارواح الشريرة |
Muchas vidas se hubieran perdido ese día si no hubiera sido por el valiente luchador Sin Cara Grande. | Open Subtitles | العديد من الارواح فقدت فى هذا اليوم. لو لم يكن للمقاتل الشجاع سين كارا جراندى. |
No tengo que decirte cuantas vidas has salvado por ello. Eres una heroina. | Open Subtitles | لست مضطر لان أخبرك كم عدد الارواح التي انقذتيها انتي بطله |
Son alimentados por el tráfico ilegal de armas pequeñas y ligeras, y cada año se pierden miles de vidas y muchos miles más de personas son desplazadas de sus hogares. | UN | ومما يغذيها الاتجار غير المشروع بالاسلحة الصغيرة والاسلحة الخفيفة، الذي يؤدي الى ازهاق آلاف الارواح كل سنة والى تشريد الآلاف الكثيرة من الناس من منازلهم. |
La FICR está decidida a salvar vidas y a atender los casos de vulnerabilidad. | UN | إن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ملتزم بإنقاذ الارواح وبالتصدي للضعف. |
Resulta muy difícil para un político porque se teme la cantidad de vidas que se perdieron en vano. | TED | انه أمرٌ صعب حتى بالنسبة للسياسيين لأنه إن تم ذلك .. فسوف يعي العالم ان العديد من الارواح هدرت دون طائل |
Y este fue el resultado de la trágica pérdida de vidas de las personas que no tuvieron botes para salvarse. | TED | وكان هذا نتيجة الخسائر الفادحة في الارواح التي ادت براكبي التايتنك لانه لم تكن هناك اطواق نجاة كافية لكل الركاب |
Si un espíritu errante entra en el cuerpo, sólo encuentra... una coraza seca e inhóspita. | Open Subtitles | تتسلل اليه الارواح الهائمة وتغلف جسده الميت. |
Susana y ella, Dios se apiade de las almas, tenían la misma edad. | Open Subtitles | هى و سوزان فليرحم الرب كل الارواح المسيحية من نفس العمر |
Cruzaron del mundo espiritual al mortal casi al principio | Open Subtitles | ولقد عبرا من عالم الارواح الى عالم الفناء منذ بداية الزمن |
Estos chicos son justo lo que necesitamos... para despertar los espiritus de la casa del infierno. | Open Subtitles | هؤلاء هم بالضبط العامل المساعد الذى نحتاجة لنوقظ الارواح فى المنزل الملعون |
el gobernador hizo hacer un exorcismo y Nak y su hijo pudieron descansar en paz. | Open Subtitles | طارد الارواح الكبير قام بتعويذة لطرد روح ناك واطفلها. وجعل اروحهم تنام بسلام. |
Demonios, hasta te dejaré que contrates a un exorcista. | Open Subtitles | تباً حتى انني سأدعك تستأجر كاهن للقيام بطرد الارواح الشريرة مني. |