otras prestaciones por terminación del servicio | UN | الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بانتهاء الخدمة |
otras prestaciones por terminación del servicio | UN | الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بنهاية الخدمة |
otras prestaciones por terminación del servicio | UN | الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بنهاية الخدمة |
Todas las demás prestaciones terminadas | UN | سائر الاستحقاقات الأخرى المنهاة |
2. En el caso de que el empleado sea despedido o tratado injustamente de otra manera debido a que exigió la diferencia de salario u otros beneficios contemplados en el párrafo 1 supra, el empleador pagará al empleado una compensación que no será mayor que una suma igual al salario del empleado correspondiente a veinte (20) semanas. | UN | 2 - في حالة طرد العامل أو خلافا لذلك معاملته بإجحاف لمطالبته بفرق الأجر أو الاستحقاقات الأخرى عملاً بالفقرة 1 أعلاه، يدفع صاحب العمل تعويضا لا يتجاوز مبلغا يساوي أجر العامل لمدة 20 أسبوعا. |
otras prestaciones en caso de falle-cimiento | UN | الاستحقاقات الأخرى المترتبة على الوفاة |
Este arreglo comprenderá todas las otras prestaciones relativas a viajes específicos, entre ellas todo transporte por tierra. | UN | ويعتبر هذا الترتيب شاملا لكل الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بالسفرة المعنية بما في ذلك أي سفر عن طريق البر. |
Las prestaciones percibidas conforme al seguro de los empleados por cuenta ajena se deducían de las otras prestaciones. | UN | وجرى خصم الاستحقاقات التي يحصل عليها المؤّمن عليه في إطار التأمينات على الموظفين من الاستحقاقات الأخرى. |
otras prestaciones en caso de fallecimiento | UN | الاستحقاقات الأخرى المترتبة على الوفاة |
Este arreglo comprenderá todas las otras prestaciones relativas a viajes específicos, entre ellas todo transporte por tierra. | UN | ويعتبر هذا الترتيب شاملا لكل الاستحقاقات الأخرى المتعلقة بالسفرة المعنية بما في ذلك أي سفر عن طريق البر. |
Estas otras prestaciones se describen en detalle en los párrafos 16 y 17 del informe anterior del Secretario General. | UN | وقد ورد بيان هذه الاستحقاقات الأخرى بالتفصيل في الفقرتين 16 و 17 من التقرير السابق للأمين العام. |
Estas otras prestaciones se enumeran en el anexo del presente informe. | UN | وترد هذه الاستحقاقات الأخرى في مرفق هذا التقرير. |
otras prestaciones por separación del servicio | UN | الاستحقاقات الأخرى عند نهاية الخدمة |
otras prestaciones a largo plazo de los empleados | UN | الاستحقاقات الأخرى الطويلة الأجل للموظفين |
otras prestaciones por separación del servicio | UN | الاستحقاقات الأخرى عند نهاية الخدمة |
En algunas circunstancias se incluyen otras prestaciones, entre ellas: gastos de funeral, prestaciones por maternidad y reembolso de los pagos parciales del costo de los servicios médicos. | UN | وتشمل الاستحقاقات الأخرى التي يمكن تقديمها وفق شروط معينة نفقات الدفن وبدلات الولادة والتعويض عن المشاركة المفرطة في التكاليف. |
otras prestaciones por discapacidad 223 - 224 47 | UN | الاستحقاقات الأخرى بالنسبة للمعوقين 223-224 46 |
otras prestaciones por discapacidad | UN | الاستحقاقات الأخرى بالنسبة للمعوقين |
Terminación de todas las demás prestaciones | UN | سائر الاستحقاقات الأخرى المنهاة |
Terminación de todas las demás prestaciones | UN | سائر الاستحقاقات الأخرى المنهاة |
Terminación de todas las demás prestaciones | UN | سائر الاستحقاقات الأخرى المنهاة |
otros beneficios garantizados incluyen el derecho a adquirir y conservar la custodia de los hijos, así como el derecho, en igualdad de condiciones, de adoptar decisiones que afecten a la educación de los hijos; además, al disolverse el vínculo conyugal, el derecho a disponer en forma equitativa de los bienes gananciales y el derecho a una pensión alimenticia justa. | UN | وتشمل الاستحقاقات الأخرى الحق في الحصول على قوامة الأطفال واستبقائها والمساواة في الحق في اتخاذ القرارات التي تمس تربية الأطفال؛ والحق عند الانفصال أو الطلاق في توزيع عادل للممتلكات المشتركة مع الزوج؛ والحق في صيانة عادلة لها. |