ويكيبيديا

    "الاستراتيجية التشغيلية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estrategia operacional
        
    La Directora Ejecutiva pasó revista brevemente a la estrategia operacional del Fondo, así como a su estrategia para la asignación de recursos. UN واستعرضت بإيجاز الاستراتيجية التشغيلية للصندوق وكذلك استراتيجيته لتخصيص الموارد.
    La Directora Ejecutiva pasó revista brevemente a la estrategia operacional del Fondo, así como a su estrategia para la asignación de recursos. UN واستعرضت بإيجاز الاستراتيجية التشغيلية للصندوق وكذلك استراتيجيته لتخصيص الموارد.
    La delegación de Filipinas comparte la opinión de que la estrategia operacional aprobada por el FMAM no refleja totalmente ese objetivo. UN وهي تشاطر الرأي بأن الاستراتيجية التشغيلية التي اعتمدها مرفق البيئة العالمية لا تعكس تماما ذلك الهدف.
    En consecuencia, los lineamientos principales de la estrategia operacional del MM son los siguientes: UN وتبعاً لذلك فان نقاط القوة الرئيسية في الاستراتيجية التشغيلية للآلية العالمية قد تم تحديدها في المحاور التالية:
    El MM cumple su mandato de conformidad con la estrategia operacional que se presentó a la CP 4. UN ظلت الآلية العالمية تتابع الولاية الممنوحة لها وفق الاستراتيجية التشغيلية كما تم تقديمها لمؤتمر الأعضاء الرابع.
    La aplicación de las políticas generadas por la estrategia operacional se inició en 2012. UN وقد بدأ تنفيذ السياسات الناشئة عن الاستراتيجية التشغيلية في عام 2012.
    - Adopción de la estrategia operacional del FMAM; UN - اعتماد الاستراتيجية التشغيلية لمرفق البيئة العالمية؛
    El Consejo aprobó la estrategia operacional del FMAM en la forma en que figura en el proyecto revisado y con sujeción a los cambios acordados en la reunión. UN وأقر المجلس الاستراتيجية التشغيلية لمرفق البيئة العالمية بصيغتها الواردة في المشروع المنقح رهنا بإدخال التغييرات التي تم الاتفاق عليها خلال الاجتماع.
    La estrategia operacional comprende la orientación sobre políticas, las prioridades programáticas y las condiciones para recibir financiación aprobadas por la Conferencia de las Partes en los dos instrumentos para los que el FMAM sirve de mecanismo financiero provisional. UN وتشمل الاستراتيجية التشغيلية تقديم التوجيه بشأن السياسات العامة واﻷولويات البرنامجية واﻷهلية التي أقرها مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقيتين اللتين يخدمهما المرفق كآلية مالية مؤقتة.
    La estrategia operacional del Fondo para el medio Ambiente Mundial (FMAM) se ha formulado para guiar al Fondo en la preparación de los proyectos de iniciativa nacional. UN أنشطة مرفق البيئة العالمية ٨١ - لقد وضعت الاستراتيجية التشغيلية لمرفق البيئة العالمية لكي يسترشد بها المرفق في إعداد المشاريع التي توجهها البلدان.
    La entrada en vigor de la Convención tuvo importantes repercusiones en la estrategia operacional del FMAM y se menciona concretamente en la estrategia en relación con los componentes relativos a las aguas internacionales y el componente sobre diversidad biológica marina. UN وكان لدخول الاتفاقية حيز النفاذ تأثير هام ويشار اليها بالتحديد في الاستراتيجية التشغيلية لمرفق البيئة العالمية فيما يتصل بالمكونات المتعلقة بالمياه الدولية ومكونات التنوع اﻹحيائي البحري.
    La CP impartiría orientación respecto de la estrategia operacional del mecanismo mundial y examinaría y aprobaría el programa de trabajo y el presupuesto anuales. UN وسيقدم مؤتمر اﻷطراف توجيهه بشأن الاستراتيجية التشغيلية لﻵلية العالمية. وسيتولى استعراض واعتماد برنامج العمل والميزانية السنويين.
    D. Elaboración de la estrategia operacional del Mecanismo UN دال- تطوير الاستراتيجية التشغيلية للآلية العالمية 9
    D. Elaboración de la estrategia operacional del Mecanismo Mundial UN دال- تطوير الاستراتيجية التشغيلية للآلية العالمية
    A. Programas y estrategia operacional 47 - 48 17 UN ألف- الاستراتيجية التشغيلية والبرامج 47-48 12
    B. La estrategia operacional del MM UN باء - الاستراتيجية التشغيلية للآلية العالمية
    2. estrategia operacional del Fondo para el Medio Ambiente Mundial para las aguas internacionales UN 2- الاستراتيجية التشغيلية للمياه الدولية لدى مرفق البيئة العالمية
    La estrategia operacional del proyecto tiene por objeto reducir la pobreza, particularmente entre los más pobres, y consolidar la armonía y la estabilidad ayudando a las instituciones locales a funcionar de manera más eficaz e impulsar el progreso económico. UN وتهدف الاستراتيجية التشغيلية للبرنامج إلى الحدّ من الفقر، ولا سيما في صفوف الفقراء جدا، وإلى توطيد الوئام والاستقرار من خلال مساعدة المؤسسات المحلية على العمل بفعالية أكبر وقيادة التقدم الاقتصادي.
    33. En Letonia, la estrategia operacional es de carácter trienal. UN 33- وفي لاتفيا، تمتد الاستراتيجية التشغيلية على مدى ثلاث سنوات.
    La División de Adquisiciones debería concretar sus necesidades en materia de tecnología de la información y las comunicaciones en un plan estratégico sobre esa tecnología elaborado de conformidad con la estrategia operacional de adquisiciones. UN ينبغي لشُعبة المشتريات إضفاء الطابع الرسمي على احتياجاتها من المعلومات والاتصالات في خطة استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تمشيا مع الاستراتيجية التشغيلية للمشتريات. موارد المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد