ويكيبيديا

    "الاستشارية التقنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • asesoramiento técnico
        
    • Asesor Técnico
        
    • SAT
        
    • asesoría técnica
        
    • Consultivo Técnico
        
    • consultivas técnicas
        
    • Técnico Asesor
        
    • Técnico Consultivo
        
    • asesores técnicos
        
    • consultoría técnica
        
    • de asesoramiento
        
    • consultivos técnicos
        
    • ASESORAMIENTO TECNICO
        
    Subdivisión de Servicios de asesoramiento técnico UN فرع الخدمات الاستشارية التقنية والمنشورات
    Reunión de grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico UN اجتماع اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية
    Reuniones de grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico UN اجتماع اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية
    Se proporcionaron servicios de asesoramiento técnico a gobiernos y organizaciones no gubernamentales. UN وقدمت المساعدة الاستشارية التقنية الى الحكومات والى منظمات غير حكومية.
    Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para apoyo al Comité Asesor Técnico sobre la Alianza Mundial para el Agua UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بشراكة المياه العالمية
    Examen de la labor de los grupos de asesoramiento técnico UN النظــر فــي عمــل اﻷفرقـــــة الاستشارية التقنية
    Asimismo, se organizaron cursos prácticos a nivel nacional y se prestaron servicios de asesoramiento técnico a redes nacionales de información sobre la mujer. UN ونظمت حلقات عمل وطنية للشبكات الوطنية للمعلومات المتعلقة بالمرأة وقدمت الخدمات الاستشارية التقنية لتلك الشبكات.
    Prestación especial de servicios de asesoramiento técnico a los Estados Miembros sobre las estadísticas por sexo UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة الى الدول اﻷعضاء بشأن الاحصاءات القائمة على نوع الجنس
    Prestación especial de servicios de asesoramiento técnico a los Estados Miembros en la esfera de la supervisión del logro de los objetivos sociales UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة الى الدول اﻷعضاء في مجال رصد إنجاز اﻷهداف الاجتماعية الاحصاءات الاقتصادية
    Prestación especial de servicios de asesoramiento técnico sobre la recopilación de cuentas nacionales y estadísticas conexas UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة بشأن تجميع الحسابات القومية واﻹحصاءات ذات الصلة
    Servicios de asesoramiento técnico sobre la aplicación de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales UN الخدمات الاستشارية التقنية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح
    Servicios especiales de asesoramiento técnico para el mejoramiento de las estadísticas nacionales de la energía UN توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة في مجال تحسين الاحصاءات الوطنية للطاقة
    La asistencia abarcó esferas como los servicios de asesoramiento técnico, equipo y capacitación. UN وتشمل هذه المساعدة مجالات مثل الخدمات الاستشارية التقنية والمعدات والتدريب.
    Esta asistencia abarcó esferas como los servicios de asesoramiento técnico, equipo y capacitación. UN وشملت المساعدة مجالات مثل الخدمات الاستشارية التقنية والمعدات والتدريب.
    Examen de los trabajos de los grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico UN النظر في أعمـال اﻷفرقـة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية
    Examen de los trabajos de los grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico UN النظر في أعمـال اﻷفرقـة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية
    Servicios de asesoramiento técnico sobre las obligaciones en materia de presentación de informes UN الخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بالتزامات تقديم التقارير
    Recomendación general Nº 11 Servicios de asesoramiento técnico sobre las obligaciones en materia de presentación de informes UN التوصية العامة ١١ الخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بالتزامات تقديم التقارير
    Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para apoyo al Comité Asesor Técnico sobre la Alianza Mundial para el Agua UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بشراكة المياه العالمية
    El PNUD actuará para fortalecer su participación sustantiva en los programas y para mejorar la calidad y la velocidad de sus servicios de asesoría técnica. UN وسيعمل البرنامج الإنمائي على تعزيز مشاركته الموضوعية في البرامج، وتحسين نوعية خدماته الاستشارية التقنية وتسريعها.
    Además, el único miembro del Comité Consultivo Técnico Internacional que residía en Liberia renunció a su cargo. UN وفضلا عن ذلك، استقال العضو الوحيد في اللجنة الاستشارية التقنية الدولية المقيم في ليبريا من منصبه.
    Cursos prácticos, misiones consultivas técnicas y conferencias internacionales han servido de semillero para establecer y fomentar comunidades de práctica. UN واستُخدمت حلقات العمل والبعثات الاستشارية التقنية والمؤتمرات الدولية ذات الصلة كحقل تجارب لإنشاء جماعات الممارسة وتعزيزها.
    La función del actual Comité Técnico Asesor para el desarrollo de la ciencia y la tecnología nucleares en Africa se incorporará en la Conferencia Regional. UN وسيتم ادماج مهام اللجنة الاستشارية التقنية الحالية المعنية بالعلوم والتكنولوجيا النووية في افريقيا في هذا المؤتمر الاقليمي.
    Comunicado final del Simposio Técnico Consultivo sobre el Proceso de Paz de Somalia, celebrado en Djibouti del 21 al 30 de marzo de 2000 UN البيان الختامي الصادر عن الندوة الاستشارية التقنية بشأن عملية السلام في الصومال، جيبوتي، 21-30 آذار/مارس 2000
    Por lo general, los comités asesores técnicos se reúnen cada tres meses. UN ويجتمع أعضاء اللجان الاستشارية التقنية عادةً مرة كل ثلاثة أشهر.
    Mejora de los servicios de consultoría técnica a los países en desarrollo para la puesta en marcha y el apoyo de proyectos a fin de poner de manifiesto la utilización efectiva de la tecnología espacial en la promoción del desarrollo económico y social. UN تعزيز الخدمات الاستشارية التقنية المقدمة إلى البلدان النامية لبدء ودعم مشاريع ترمي إلى تبيان الاستخدام الفعال لتكنولوجيا الفضاء في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد