Subdivisión de Servicios de asesoramiento técnico | UN | فرع الخدمات الاستشارية التقنية والمنشورات |
Reunión de grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico | UN | اجتماع اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية |
Reuniones de grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico | UN | اجتماع اﻷفرقة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية |
Se proporcionaron servicios de asesoramiento técnico a gobiernos y organizaciones no gubernamentales. | UN | وقدمت المساعدة الاستشارية التقنية الى الحكومات والى منظمات غير حكومية. |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para apoyo al Comité Asesor Técnico sobre la Alianza Mundial para el Agua | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بشراكة المياه العالمية |
Examen de la labor de los grupos de asesoramiento técnico | UN | النظــر فــي عمــل اﻷفرقـــــة الاستشارية التقنية |
Asimismo, se organizaron cursos prácticos a nivel nacional y se prestaron servicios de asesoramiento técnico a redes nacionales de información sobre la mujer. | UN | ونظمت حلقات عمل وطنية للشبكات الوطنية للمعلومات المتعلقة بالمرأة وقدمت الخدمات الاستشارية التقنية لتلك الشبكات. |
Prestación especial de servicios de asesoramiento técnico a los Estados Miembros sobre las estadísticas por sexo | UN | توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة الى الدول اﻷعضاء بشأن الاحصاءات القائمة على نوع الجنس |
Prestación especial de servicios de asesoramiento técnico a los Estados Miembros en la esfera de la supervisión del logro de los objetivos sociales | UN | توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة الى الدول اﻷعضاء في مجال رصد إنجاز اﻷهداف الاجتماعية الاحصاءات الاقتصادية |
Prestación especial de servicios de asesoramiento técnico sobre la recopilación de cuentas nacionales y estadísticas conexas | UN | توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة بشأن تجميع الحسابات القومية واﻹحصاءات ذات الصلة |
Servicios de asesoramiento técnico sobre la aplicación de la revisión del Sistema de Cuentas Nacionales | UN | الخدمات الاستشارية التقنية بشأن تنفيذ نظام الحسابات القومية المنقح |
Servicios especiales de asesoramiento técnico para el mejoramiento de las estadísticas nacionales de la energía | UN | توفير الخدمات الاستشارية التقنية ﻷغراض مخصصة في مجال تحسين الاحصاءات الوطنية للطاقة |
La asistencia abarcó esferas como los servicios de asesoramiento técnico, equipo y capacitación. | UN | وتشمل هذه المساعدة مجالات مثل الخدمات الاستشارية التقنية والمعدات والتدريب. |
Esta asistencia abarcó esferas como los servicios de asesoramiento técnico, equipo y capacitación. | UN | وشملت المساعدة مجالات مثل الخدمات الاستشارية التقنية والمعدات والتدريب. |
Examen de los trabajos de los grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico | UN | النظر في أعمـال اﻷفرقـة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية |
Examen de los trabajos de los grupos intergubernamentales de asesoramiento técnico | UN | النظر في أعمـال اﻷفرقـة الاستشارية التقنية الحكومية الدولية |
Servicios de asesoramiento técnico sobre las obligaciones en materia de presentación de informes | UN | الخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بالتزامات تقديم التقارير |
Recomendación general Nº 11 Servicios de asesoramiento técnico sobre las obligaciones en materia de presentación de informes | UN | التوصية العامة ١١ الخدمات الاستشارية التقنية الخاصة بالتزامات تقديم التقارير |
Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia para apoyo al Comité Asesor Técnico sobre la Alianza Mundial para el Agua | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم اللجنة الاستشارية التقنية المعنية بشراكة المياه العالمية |
El PNUD actuará para fortalecer su participación sustantiva en los programas y para mejorar la calidad y la velocidad de sus servicios de asesoría técnica. | UN | وسيعمل البرنامج الإنمائي على تعزيز مشاركته الموضوعية في البرامج، وتحسين نوعية خدماته الاستشارية التقنية وتسريعها. |
Además, el único miembro del Comité Consultivo Técnico Internacional que residía en Liberia renunció a su cargo. | UN | وفضلا عن ذلك، استقال العضو الوحيد في اللجنة الاستشارية التقنية الدولية المقيم في ليبريا من منصبه. |
Cursos prácticos, misiones consultivas técnicas y conferencias internacionales han servido de semillero para establecer y fomentar comunidades de práctica. | UN | واستُخدمت حلقات العمل والبعثات الاستشارية التقنية والمؤتمرات الدولية ذات الصلة كحقل تجارب لإنشاء جماعات الممارسة وتعزيزها. |
La función del actual Comité Técnico Asesor para el desarrollo de la ciencia y la tecnología nucleares en Africa se incorporará en la Conferencia Regional. | UN | وسيتم ادماج مهام اللجنة الاستشارية التقنية الحالية المعنية بالعلوم والتكنولوجيا النووية في افريقيا في هذا المؤتمر الاقليمي. |
Comunicado final del Simposio Técnico Consultivo sobre el Proceso de Paz de Somalia, celebrado en Djibouti del 21 al 30 de marzo de 2000 | UN | البيان الختامي الصادر عن الندوة الاستشارية التقنية بشأن عملية السلام في الصومال، جيبوتي، 21-30 آذار/مارس 2000 |
Por lo general, los comités asesores técnicos se reúnen cada tres meses. | UN | ويجتمع أعضاء اللجان الاستشارية التقنية عادةً مرة كل ثلاثة أشهر. |
Mejora de los servicios de consultoría técnica a los países en desarrollo para la puesta en marcha y el apoyo de proyectos a fin de poner de manifiesto la utilización efectiva de la tecnología espacial en la promoción del desarrollo económico y social. | UN | تعزيز الخدمات الاستشارية التقنية المقدمة إلى البلدان النامية لبدء ودعم مشاريع ترمي إلى تبيان الاستخدام الفعال لتكنولوجيا الفضاء في تعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية. |