ويكيبيديا

    "الاستشاريون" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • consultores
        
    • contratación
        
    • asesores
        
    • realizaron
        
    • consultorías
        
    • PIC
        
    • consultor
        
    • procedieron a
        
    • créditos
        
    • consultoría
        
    El Centro sigue tropezando con dificultades para obtener financiación para las evaluaciones de programas realizadas por consultores externos. UN ويواصل المركز مواجهة صعوبات في تأمين تمويل لتقييمات البرامج التي يضطلع بها الخبراء الاستشاريون الخارجيون.
    No obstante, como reconocieron los propios consultores, presentaba varias desviaciones con respecto al sistema de ajustes por lugar de destino vigente. UN ومع ذلك فإنه يتضمن، كما أقر بذلك الخبراء الاستشاريون أنفسهم، عدة انحرافات عن النظام الحالي لتسوية مقر العمل.
    consultores internacionales: se necesita un total de 14 meses/trabajo para diversas actividades UN الاستشاريون الدوليون: يلزم ما مجموعه 14 شهر عمل لمختلف الأنشطة
    consultores y contratistas, por departamento, género, nivel de educación, duración del contrato y evaluación de la actuación, 2001 UN الاستشاريون والمتعاقدون حسب الإدارة ونوع الجنس ومستوى التعليم ومدة العقد وتقييم الأداء، عام 2001 المدة
    Según dispuso el Grupo, los consultores entrevistaron a los representantes de los dos reclamantes. UN وبتوجيهات من الفريق، أجرى الخبراء الاستشاريون مقابلات مع ممثلين عن صاحبي المطالبتين.
    Durante estas reuniones, los consultores del Grupo dieron explicaciones y aclaraciones sobre las cuestiones planteadas por el Iraq. UN وقدم الخبراء الاستشاريون التابعون للفريق، خلال هذين الاجتماعين، تفسيرات وتوضيحات بشأن المسائل التي أثارها العراق.
    Por último, los consultores indicaron que algunas recomendaciones requerían una labor técnica adicional. UN وأخيراً، أفاد الخبراء الاستشاريون أن بعض التوصيات يلزمها عمل تقني إضافي.
    Los consultores desempeñan un papel importante aportando competencias y recursos de personal que no podrían obtenerse de otro modo. UN ويضطلع الخبراء الاستشاريون بدور هام في توفير المهارات وموارد الموظفين التي لن تكون متاحة بغير ذلك.
    consultores - planes de aplicación nacionales (PAN) UN الخبراء الاستشاريون في خطط التنفيذ الوطنية
    consultores, conocimientos y sistemas de información UN الخبراء الاستشاريون للمعارف ونظم المعلومات
    consultores, expertos y servicios por contrata UN الخبراء الاستشاريون والخبراء والخدمات التعاقدية
    Este número excluye los miembros consultores, que pueden ser contratados por los copresidentes. UN ويُستثنى من ذلك الأعضاء الاستشاريون الذين قد يقوم الرؤساء المشاركون بتوظيفهم.
    Los consultores recomendaron que se mejorara la capacidad del personal y que aumentara el número de puestos del cuadro orgánico de 33 a 55. UN وأوصى الخبراء الاستشاريون بالنهوض بمهارات الموظفين وبزيادة وظائف الفئة الفنية من ٣٣ إلى ٥٥.
    H. consultores externos en materia de gestión UN حاء - خبراء الادارة الاستشاريون الخارجيون
    consultores, expertos y personal supernumerario UN الخبراء الاستشاريون والخبراء والمساعدة المؤقتة
    consultores y reuniones de grupos especiales de expertos UN الخبراء الاستشاريون واجتماعات أفرقة الخبراء المخصصة ٧٩٠,٠ ١
    A menudo, los consultores de los servicios de apoyo al desarrollo participaron como especialistas en cursos prácticos dedicados a temas de interés mundial. UN وكثيرا ما اشترك الخبراء الاستشاريون لخدمات الدعم اﻹنمائي بوصفهم أهل رأي في حلقات عمل التي تركز على المواضيع العالمية .
    consultores, las Naciones Unidas y geólogos de Geobol han realizado una enorme cantidad de trabajos sobre el terreno sobre posibilidades de inversión. UN وقام الخبراء الاستشاريون واﻷمم المتحدة والجيولوجيون التابعون لمؤسسة جيوبول بالاضطلاع بقدر هائل من اﻷعمال الميدانية المتعلقة بالفرص المحتملة للاستثمار.
    El subprograma también proporcionará apoyo a los servicios consultivos prestados por los asesores interregionales. UN وسيوفر البرنامج الفرعي أيضا دعما للخدمات الاستشارية التي يقدمها الخبراء الاستشاريون الاقاليميون.
    Los consultores realizaron esta labor en estrecha cooperación con la secretaría. UN وقام الخبراء الاستشاريون بهذا العمل متعاونين في ذلك تعاوناً وثيقاً مع الأمانة.
    También se introdujo un nuevo tipo de consultoría, el consultor internacional de contratación local, que se suma a los consultores nacionales e internacionales, y se limitó la duración de las consultorías a un máximo de 24 meses por período de 36 meses. UN وقد اعتمدت هذه السياسة أيضاً صنفاً جديداً من الخبراء الاستشاريين، هم الخبراء الاستشاريون الدوليون المعينون محلياً، علاوة على الخبراء الاستشاريين الدوليين والمحليين الحاليين، وتحديد مدة الخدمة الاستشارية بفترة أقصاها 24 شهراً في غضون فترة 36 شهراً.
    Los expertos de la PIC evaluaron los vehículos desaparecidos según su valor de sustitución. UN وحدد خبراء الشركة الاستشاريون قيمة المركبات المفقودة على أساس قيمة الاستبدال.
    El consultor prestará asistencia al experto militar; UN وسيقدم الاستشاريون المساعدة إلى الخبراء العسكريين؛
    La secretaría y los consultores expertos en contabilidad procedieron a un examen preliminar de las reclamaciones para determinar qué información o documentación adicional, en su caso, era necesaria para que el Grupo pudiera verificar y valorar adecuadamente las reclamaciones. UN واضطلعت الأمانة، ومعها الخبراء الاستشاريون في المحاسبة، باستعراض أولي للمطالبات بُغية تحديد المعلومات والوثائق الإضافية التي تلزم لتمكين الفريق من التحقق من المطالبات وتقييمها على نحو سليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد