iii) Los saldos de las cuotas pendientes de pago prorrateadas entre los Estados Miembros, se contabilizan independientemente de si pueden recaudarse; | UN | ' ٣ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل؛ |
iii) Los saldos de las cuotas pendientes de pago prorrateadas entre los Estados Miembros, se contabilizan independientemente de si pueden recaudarse; | UN | ' ٣ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل؛ |
Las cuotas pendientes de pago figuran en el balance como activos, independientemente de que se las cobre o cuando se las cobre. | UN | وتظهر الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في كشف الميزانية كأصول بصرف النظر عن امكانية أو موعد تحصيلها. |
ii) Los saldos de las cuotas impagadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de cobrar esas cuotas. | UN | ' ٢ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
Es posible que la liquidación se prolongue si no se reciben pronto las cuotas pendientes de pago. | UN | ويحتمل أن تطول عملية التصفية ما لم تسدد الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في وقت مبكر. |
El valor total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.900 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلم مبلغ ١,٩ بليون دولار. |
El total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz se elevaba a 2.200 millones de dólares. | UN | أما إجمالي الاشتراكات المقررة غير المدفوعة من أجل عمليات حفظ السلام فقد بلغت ٢,٢ بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
El monto total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 2.200 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلم ٢,٢ بليون دولار. |
En la actualidad, el importe de las cuotas pendientes de pago asciende a, aproximadamente, 64,6 millones de dólares. | UN | وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المدفوعة حاليا نحو ٦٤,٦ مليون دولار. |
En la actualidad el importe de las cuotas pendientes de pago asciende a, aproximadamente, 60,7 millones de dólares. | UN | وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المدفوعة حاليا نحو ٦٠,٧ مليون دولار. |
El monto total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 1.800 millones de dólares. | UN | ويبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام ١,٨ بليون دولار. |
En la actualidad el importe de las cuotas pendientes de pago asciende a, aproximadamente, 64,1 millones de dólares. | UN | وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المدفوعة حاليا نحو ٦٤,١ مليون دولار. |
El total de las cuotas pendientes de pago a todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía a 1.800 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام ١,٨ بليون دولار. |
ii) Los saldos de las cuotas impagadas por los Estados Miembros se contabilizan independientemente de la posibilidad de cobrar esas cuotas; | UN | ' ٢ ' تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول اﻷعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل؛ |
La Junta manifiesta su preocupación por este aumento de las cuotas impagadas. | UN | ويشعر المجلس بالقلق إزاء هذه الزيادة في الاشتراكات المقررة غير المدفوعة. |
El total de cuotas impagadas para todas las operaciones de mantenimiento de la paz ascendía en esa fecha a 1.276,4 millones de dólares. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام حتى ذلك التاريخ 276.4 1 مليون دولار. |
Nunca en la historia de los Tribunales había sido tan elevado el nivel de cuotas pendientes de pago. | UN | ولم يحدث مطلقا في تاريخ المحكمتين أن كان مقدار الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بمثل هذا الارتفاع. |
Al 30 de abril de 2003, las cuotas impagadas a la Cuenta Especial de la MONUC ascendían a 108.752.465 dólares. | UN | وحتى 30 نيسان/أبريل 2003 كان مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لحساب البعثة الخاص 465 752 108 دولارا. |
* Incluye el paso a pérdidas y ganancias de las cuotas al Fondo General por un total de 10.499.488 dólares adeudadas por la ex Yugoslavia, con arreglo a la resolución 63/249. | UN | * يشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للصندوق العام وهي بمبلغ 488 499 10 دولار مستحق من يوغوسلافيا السابقة عملا بقرار الجمعية العامة 63/249. |