ويكيبيديا

    "الافتتاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • apertura
        
    • inaugural
        
    • inauguración
        
    • estreno
        
    • abrir
        
    • reapertura
        
    • inicio
        
    • lanzamiento
        
    • inicial
        
    • presentación
        
    • dispondrá de
        
    • abrieron
        
    • inaugurarse
        
    Me honra especialmente, Señor Presidente, que se haya permitido al Reino de Swazilandia tomar la palabra en esta ceremonia oficial de apertura. UN ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي.
    Me honra especialmente, Señor Presidente, que se haya permitido al Reino de Swazilandia tomar la palabra en esta ceremonia oficial de apertura. UN ويشرفني بصورة خاصة، سيدي الرئيس، أن يكون قد سُمِح لمملكة سوازيلند أن تلقي كلمة في حفل الافتتاح هذا الرسمي.
    En la apertura, la Asamblea podrá abordar las cuestiones de organización que queden pendientes. UN وسيكون بإمكان الجمعية العامة أن تبحث أثناء الافتتاح أي مسائل تنظيمية متبقية.
    El discurso inaugural del Secretario General figura en el anexo II del presente informe. UN وترد كلمة الافتتاح التي ألقاها الأمين العام في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La MONUC trasladó a 180 parlamentarios de todo el país a Kinshasa durante los días previos a la ceremonia de inauguración. UN وتولت البعثة نقل 180 نائبا برلمانيا من جميع أنحاء البلاد إلى كينشاسا خلال الأيام التي سبقت مراسم الافتتاح.
    Pero no voy a revelar mi verdadero yo hasta la noche de estreno. Open Subtitles ولكن أنا لا ستعمل تكشف بلدي الحقيقي الذاتي حتى ليلة الافتتاح.
    Ok chicos muévanse, debemos tener esa firma antes de la apertura de esta noche. Open Subtitles حسناً لنسرع يا جماعة، يجب أن ننهي اليافطة من أجل الافتتاح الليلة
    Después de la apertura, una chica hermosa se sienta a mi lado. Open Subtitles على أي حال، بعد الافتتاح وجدت فتاة جميلة تجلس بجواري
    Lisa, la única razón de que no vaya a la apertura es que puedo ir a decirle a Karen que se case con Freddy. Open Subtitles ليزا , السبب الوحيد الذي يمنعني من حضور الافتتاح حتى يمكنني أن اذهب الى كارن لأقول لها بأن تتزوج فريدي
    ¡Y por eso estoy muy orgulloso de servir el tazón de apertura del 31 Día del Desayuno anual! Open Subtitles و لهذا السبب أنا فخور بشدّة لاسكب وعاء الافتتاح بمناسبة السنة ال31 ليوم الافطار السنوي.
    Todas las reuniones enumeradas serán objeto de una notificación por escrito, que normalmente se cursará seis semanas antes de la fecha de apertura. UN وتخضع جميع الاجتماعات المدرجة لاشعار خطي يوجه عادة قبل تاريخ الافتتاح بستة أسابيع.
    Todas las reuniones enumeradas serán objeto de una notificación escrita, que normalmente se enviará seis semanas antes de la fecha de apertura. UN وتخضع جميع الاجتماعات المدرجة لاشعار خطي يوجه عادة قبل تاريخ الافتتاح بستة أسابيع.
    En el mensaje que transmitió en la ceremonia de apertura, el Secretario General expresó: UN وفي رسالته في حفل الافتتاح قال اﻷمين العام:
    El Director Ejecutivo pronunció el discurso de apertura del seminario en el que se pusieron de relieve las cuestiones de población y desarrollo. UN والقى المدير التنفيذي كلمة الافتتاح في حلقة العمل وأبرز القضايا السكانية والانمائية.
    C. Declaración inaugural del Excmo. Sr. Daniel Toroitich arap Moi, Presidente de la República de Kenya 73 UN كلمة الافتتاح لسعادة السيد المحترم دانييل تورويتيتش أراب موي، رئيس جمهورية كينيا
    Discurso inaugural de la reunión celebrada en Ginebra acerca UN خطاب الافتتاح في اجتماع جنيف عن يوغوسلافيا السابقة
    C. Declaración inaugural del Excmo. Sr. Daniel Toroitich arap Moi, Presidente de la República de Kenya 71 UN كلمة الافتتاح لسعادة السيد المحترم دانييل تورويتيتش أراب موي، رئيس جمهورية كينيا
    De seguro está muy... ocupado, ya que es la noche de inauguración. Open Subtitles أنا متأكد أنه .. مشغول جداً خصوصاً أنه ليلة الافتتاح.
    Y tienes razón, no podemos rendirnos aún por eso te necesito en la inauguración para cuidar a tu hermano, y que no se meta en problemas. Open Subtitles وأنتِ محقة، لا يمكننا التراجع بعد لكن لهذا تماماً أريدك أن تذهبي إلى الافتتاح اعتني بأخيك وتأكدي ألا يكون هناك أي مشاكل
    Como lo demuestra la inauguración de hoy, sus voces se escuchan cada vez más en las Naciones Unidas. UN وكما يبين الافتتاح اليوم، أصبحت أصواتها تسمع على نحو متزايد في اﻷمم المتحدة.
    Varios centenares de personas, entre ellas altos funcionarios del Gobierno, la policía y el poder judicial, asistieron al estreno, que tuvo lugar en Puerto Príncipe. UN وحضر بضـع مئـات من اﻷفراد بينهم مسؤولون من الحكومة والشرطة والقضاء الافتتاح في بورت أو برنس.
    Puedo hacerle los arreglos, tocar acompañamiento y abrir la función. Open Subtitles يمكنني أن أكتب لها المخططات و أساعدها و يمكنني أيضاً أن أقدم فصل الافتتاح
    :: Museo de Mosul: restauración y reapertura. UN :: متحف الموصل: الترميم وإعادة الافتتاح.
    Acabo de perder el As para la fiesta de inicio. Open Subtitles ما الخطب ؟ لقد خسرت لتوي مكان إقامة حفلة الافتتاح
    En mayo de 1999, el Representante Especial pronunció un discurso durante el lanzamiento oficial de la campaña mundial de la Coalición para la ratificación del Estatuto de Roma. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٩، أدلى الممثل الخاص ببيان في الافتتاح الرسمي للحملة العالمية التي يشنها هذا الائتلاف من أجل التصديق على نظام روما اﻷساسي.
    Mientras él tenga la declaración inicial del año quizá haya una posibilidad. Open Subtitles طالما لديه مرافعة الافتتاح للعام أعتقد أنه ربما لدينا فرصة
    El Representante Especial del Secretario General para la cuestión de los niños y los conflictos armados, Sr. Olara Otunu, asistió al acto de presentación. UN وحضر حفل الافتتاح حضرة السيد أولارا أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة.
    10. En la sesión de apertura, cada delegación gubernamental dispondrá de cuatro asientos: dos a la mesa y otros dos en la fila inmediatamente posterior. UN 10- وستخصّص لكل وفد حكومي في حفل الافتتاح أربعة مقاعد، هي مقعدان عند الطاولة ومقعدان خلفهما.
    Por las mismas razones, no se abrieron, como estaba previsto, las bases de equipos ni se renovaron nuevos locales de oficinas en Sukhumi. UN وللأسباب نفسها، لم يتحقق الافتتاح المقرر لقواعد الأفرقة وتجديد الحيز المكتبي الإضافي في سوخومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد