Estrategia para la aplicación del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos | UN | 2 - استراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه |
Además, el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos se aplicó en Egipto, Jordania y Omán. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ نظام الحسابات البيئية - الاقتصادية في مجال المياه في الأردن وعُمان ومصر. |
Sistema de Contabilidad Ambiental y económica para los recursos hídricos | UN | نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه |
Sistema de Contabilidad Ambiental y económica para los recursos hídricos | UN | نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه |
2. Estrategia para la aplicación del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos La División de Estadística de las Naciones Unidas preparó esta estrategia de aplicación en atención a la solicitud formulada por la Comisión de Estadística en su 38º período de sesiones. | UN | 44 - أُعــدت الشعبة الإحصائيـــة في الأمـــم المتحدة استراتيجية تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه استجابة لطلب اللجنة الإحصائية الذي أعربت عنه في دورتها الثامنة والثلاثين. |
La estrategia procura integrar el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos en el marco nacional de política pública para la gestión integrada de los recursos hídricos y en los sistemas nacionales de estadística. | UN | 45 - وتهدف الاستراتيجية إلى إدماج نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه في إطار السياسات الوطنية للإدارة المتكاملة للموارد المائية وفي النظم الإحصائية الوطنية. |
Además del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos y de las recomendaciones internacionales en materia de estadísticas de recursos hídricos, se necesita elaborar un programa de promoción y capacitación. | UN | 49 - إضافة إلى نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه وإلى التوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه، ثمة حاجة إلى وضع برنامج للترويج والتدريب. |
Si bien el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos ha comenzado a ser aceptado en los círculos estadísticos oficiales, es necesario promocionarlo más entre los usuarios. | UN | فلئن كان نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه قد أحرز نصيبا من القبول لدى الأوساط الإحصائية الرسمية، فإنه يحتاج إلى أن يروج له على نطاق أوسع بين أوساط المستخدمين. |
Uno de los objetivos del Equipo de Tareas es promover el uso del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos como sistema de información para elaborar los indicadores de resultados de la gestión integrada de los recursos hídricos. | UN | ومن أهداف فرقة العمل هذه الترويج لاستخدام نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه بوصفه نظام المعلومات الذي يسمح بوضع مؤشرات للنتائج تقاس بها الإدارة المتكاملة للموارد المائية. |
Por invitación del Instituto, la División de Estadística impartió, en septiembre de 2007, un programa de capacitación de una semana de duración sobre el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos, como parte de la capacitación sobre la gestión integrada de los recursos hídricos. | UN | وقد أقامت الشعبة، بدعوة من المعهد، دورة تدريبية لمدة أسبوع عن نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه كجزء من التدريب على الإدارة المتكاملة للموارد المائية الذي عُقد في أيلول/سبتمبر 2007. |
La experiencia del país piloto podría ayudar a los demás países de la región que comenzaran a aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos; | UN | ويمكن لتجربة البلدان التجريبية أن تكون عاملا مساعدا للبلدان الأخرى في المنطقة على البدء في تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه. |
La División de Estadística de las Naciones Unidas ayudará a los países a desarrollar y fortalecer sus programas de estadística de los recursos hídricos, así como aplicar el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | 58 - وستقدم الشعبة المساعدة إلى فرادى البلدان لوضع وتعزيز البرامج المتعلقة بإحصاءات المياه ولتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه. |
Se está procurando armonizar las actividades internacionales de reunión de datos con los términos y las definiciones del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | 59 - ثمة جهود جارية لمواءمة أنشطة جمع البيانات التي تتم على الصعيد الدولي مع مصطلحات وتعاريف نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه. |
La División se propone armonizar su cuestionario sobre estadísticas de los recursos hídricos con el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos a partir del próximo ciclo de actividades de reunión de datos que comenzará en el segundo trimestre de 2008. | UN | 60 - وتزمع الشعبة مواءمة استبيانها عن إحصاءات المياه مع نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه اعتبارا من الجولة القادمة لأنشطة جمع البيانات التي تبدأ في ربيع 2008. |
La Comisión de Estadística, en su 38º período de sesiones, aprobó el Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos como norma estadística internacional provisional y recomendó su aplicación en los países. | UN | 64 - في الدورة الثامنة والثلاثين، اعتمدت اللجنة الإحصائية نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه معيارا إحصائيا دوليا مؤقتا، وأوصت بتنفيذه في البلدان. |
50. En la esfera de la contabilidad ambiental, la División ha seguido prestando su apoyo a los países en la aplicación del sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos y las recomendaciones internacionales para las estadísticas de los recursos hídricos. | UN | 50 - وفي مجال المحاسبة البيئية، واصلت الشعبة دعمها المقدم إلى البلدان من أجل تنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه والإحصاءات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه. |
k) Observó con aprecio el avance de la labor relativa a la aplicación del Sistema de Contabilidad Ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | (ك) لاحظت مع التقدير التقدم المحرز في العمل المتعلق بتنفيذ نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه. |
En 2014, se publicaron traducciones al chino, español, francés y ruso de Sistema de Contabilidad Ambiental y económica para los recursos hídricos y Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas de Recursos Hídricos. | UN | 50 - وفي عام 2014، نشرت ترجمات لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه والتوصيات الدولية المتعلقة بإحصاءات المياه باللغات الإسبانية والروسية والصينية والفرنسية. |
d) Armonización de las actividades internacionales de reunión de datos con los conceptos y las definiciones del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | (د) مواءمة أنشطة جمع البيانات التي تتم على الصعيد الدولي مع المفاهيم والتعاريف المعمول بها في نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه. |
Las recomendaciones internacionales irán acompañadas de directrices prácticas, basadas en las mejores prácticas, sobre cómo reunir y compilar las variables y sobre cómo rellenar los cuestionarios internacionales y los cuadros estándar del Sistema de contabilidad ambiental y económica para los recursos hídricos. | UN | 48 - وستصاحب هذه التوصيات الدولية مبادئ توجيهية عملية تستند إلى أفضل الممارسات وإلى طرق جمع وتصنيف المتغيرات وكيفية ملء الاستبيانات الدولية والجداول القياسية لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه. |
La estrategia tiene por objeto incorporar el SCAE-Recursos hídricos al marco nacional de políticas de ordenación integrada de los recursos hídricos dentro de los sistemas nacionales de estadística. | UN | وتهدف الاستراتيجية إلى إدماج نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال المياه في إطار السياسات الوطنية للإدارة المتكاملة للموارد المائية وفي النظم الإحصائية الوطنية. |