| Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | منح الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة |
| Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | منح الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا مركز المراقب في الجمعية العامة |
| El centro subregional de desarrollo para el África central presta asistencia para la revitalización de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). | UN | ويوفر مركز التنمية دون الإقليمي لوسط أفريقيا حاليا المساعدة التقنية لإعادة تنشيط الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
| Entre otros, participaron en la reunión representantes de la Unión Africana y de la Comunidad Económica de los Estados de África Central. | UN | وشارك في الجلسة أيضا ممثلون للاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
| La finalización de un acuerdo de cooperación con la Comunidad Económica de los Estados de África Central ha eliminado el último obstáculo que impedía avanzar. | UN | وقد أزيلت آخر العقبات بالانتهاء من وضع اتفاق للتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
| Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| iii) Proyectos sobre el terreno: reconstitución de la Comunidad Económica de los Estados del África Central. | UN | `3 ' المشاريع الميدانية: إحياء الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
| i. Firma y aplicación de un memorando de entendimiento con la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC) por conducto de su secretaría general; | UN | `1 ' توقيع وتنفيذ مذكرة تفاهم مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن طريق أمانتها العامة؛ |
| Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados del África Central | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| Felicitando a los Estados miembros de la Comunidad Económica de los Estados del África Central por su promesa de fortalecer los mecanismos de cooperación en el marco de la Comunidad, | UN | وإذ تشيد بما تقوم به الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا من جهود لتعزيز ترتيبات التعاون داخل الجماعة، |
| También participaron en los trabajos los representantes del Secretario General de las Naciones Unidas y del Secretario General de la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC). | UN | واشترك في هذه الأعمال أيضا ممثل كل من الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
| Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados de África Central | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| 59/310 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados de África Central | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| Además, se desplegaron sobre el terreno los 31 observadores militares de la Comunidad Económica de los Estados de África Central. | UN | وإضافة إلى ذلك، نُـشر المراقبون العسكريون الـ 31 التابعون للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في الميدان. |
| 59/310 Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados de África Central | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| La Secretaría General de la Comunidad Económica de los Estados de África Central adoptará las siguientes medidas: | UN | تتخذ الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا الإجراءات التالية: |
| Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de los Estados de África Central | UN | التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا |
| Comunidad Económica de Estados del África Central (a nivel de embajadores) | UN | الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا (على مستوى السفراء) |
| Asimismo, el Centro y el Departamento de Asuntos Políticos trabajaron conjuntamente en apoyo de la labor de la CEEAC de promoción de la paz y la seguridad, para lo cual asistieron a las reuniones de la CEEAC sobre esas cuestiones. | UN | وإضافة إلى ذلك، عمل المركز وإدارة الشؤون السياسية معا على دعم أعمال الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في تعزيز السلام والأمن بطرق منها حضور اجتماعات الجماعة بشأن هذه المسائل. |
| Por lo tanto, el Vicesecretario General de la CEEAC y un oficial militar superior también participaron en la misión. | UN | ومن ثم، فقد شارك أيضا في البعثة نائب الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وأحد كبار الضباط العسكري. |
| Comunidad Económica de los Estados de África Central y Comunidad de Estados Sahelosaharianos: Moussa Faki Mahamat, Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Africana del Chad | UN | الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتجمع الساحل والصحراء: موسى فقيه محمد، وزير الخارجية والتكامل الأفريقي لتشاد |
| También se informó al Comité de los contactos que mantienen la CEAC y el Gobierno del Gabón con miras a la próxima inauguración del edificio que albergará el Mecanismo de alerta rápida. | UN | كما أحاطت اللجنة علما بالاتصالات الجارية حاليا بين الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والحكومة الغابونية بهدف افتتاح المبنى المقرر تخصيصه لآلية الإنذار المبكر في المستقبل القريب. |
| Por lo tanto, se alentará a los Estados miembros de la CEEAC a: | UN | ومن ثم يتم تشجيع الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على ما يلي: |
| En consecuencia, los esfuerzos de los Estados miembros de la CEEAC estarán dirigidos a: | UN | وبالتالي، تهدف جهود الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا إلى: |
| Lo integran los 11 Estados miembros de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO). | UN | وتتألف اللجنة من 11 دولة عضوا في الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا. |
| Participación de la CEEAC en las actividades de la CEPA | UN | إشراك الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في أنشطة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |