ويكيبيديا

    "الاقتطاع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las contribuciones
        
    • de contribuciones
        
    • deducción
        
    • contribuciones del
        
    • de la contribución
        
    • retención
        
    • deducciones
        
    • escala de
        
    • recortar
        
    • categoría
        
    • contribución de
        
    • tasa
        
    Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    categorías equivalentes Tasas de contribuciones del personal aplicables a los sueldos básicos brutos UN معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين المستخدمة في حساب المرتب اﻹجمالي والصافي
    TASAS de contribuciones DEL PERSONAL APLICABLES A UN معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين المستخدمة
    La deducción de la nómina se ajustará automáticamente para reflejar cualquier cambio de categoría, escalón o de otra índole en el sueldo básico neto. UN وسيسوّى الاقتطاع الشهري تلقائيا وفقا لأي تغيير يطرأ في الرتبة أو الدرجة أو أي تغيير آخر في المرتب الأساسي الصافي.
    Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal UN المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    del país de origen Semanas de sueldo bruto menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد أسابيع الأجر الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    del país de origen Semanas de sueldo bruto menos las contribuciones del personal, cuando proceda UN عدد أسابيع الأجر الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق
    Tasas de contribuciones del personal aplicables a los sueldos básicos brutos UN معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من المرتبات المستخدمة
    Tasas de contribuciones del personal a los fines de la remuneración pensionable y las pensiones UN معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وحساب المعاش التقاعدي
    Tasas de contribuciones del personal utilizadas juntamente con los sueldos básicos brutos UN ١٠٠ ٠٦ وأكثر سنويا للاقتطـاع اﻹلـزامي معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من المرتبات المستخدمة
    Sin embargo, en el 70% de los casos con deducción automática de los salarios en virtud de la nueva ley se reciben pagos de alimentos de una manera regular. UN غير أن ٧٠ في المائة من القضايا التي يتم فيها الاقتطاع اﻵلي من اﻷجور بموجب القانون الجديد تحصل على مدفوعات إعالة منتظمة.
    En ese caso, era posible que la recuperación mediante la deducción del sueldo no pudiera realizarse en los plazos debidos. UN وفي هذه الحالة، يمكن ألا يتم الاسترداد من خلال الاقتطاع من المرتبات في الوقت الواجب.
    El cálculo de las cuotas de los Estados Partes incluirá un crédito correspondiente a la cuantía de la contribución del personal a que se refiera. UN وتشمل الحصص المقررة لاشتراكات الدول الأطراف مبلغا دائنا في ما يخص مبلغ الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين المتعلق بتلك الحصص.
    Esas escalas de remuneración, denominadas sistemas especiales de remuneración, se utilizan, entre otros, en casos en que se ha demostrado que existen dificultades para la contratación y la retención de los funcionarios. UN وتستخدم جداول المرتبات هذه، التي تعرف باسم نظم الأجور الخاصة، في حالات منها تلك التي تثبت فيها صعوبات في التوظيف والاحتفاظ بالموظفين. الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين
    Las mismas reservas se aplican al pago de intereses sobre los atrasos o a las deducciones posibles por la existencia de excedentes presupuestarios. UN وتنسحب نفس التحفظات أيضا على فرض فوائد على المتأخرات أو الاقتطاع من فائض الميزانية اللازم إرجاعه.
    Los déficit fiscales se deterioraron en razón de un ingreso inferior al esperado y los países tuvieron que recortar el gasto. UN وقد تفاقم عجز الميزانيات بسبب تحصيل إيرادات أقل مما كان متوقعا مما استلزم الاقتطاع من الإنفاق الحكومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد