Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
categorías equivalentes Tasas de contribuciones del personal aplicables a los sueldos básicos brutos | UN | معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين المستخدمة في حساب المرتب اﻹجمالي والصافي |
TASAS de contribuciones DEL PERSONAL APLICABLES A | UN | معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين المستخدمة |
La deducción de la nómina se ajustará automáticamente para reflejar cualquier cambio de categoría, escalón o de otra índole en el sueldo básico neto. | UN | وسيسوّى الاقتطاع الشهري تلقائيا وفقا لأي تغيير يطرأ في الرتبة أو الدرجة أو أي تغيير آخر في المرتب الأساسي الصافي. |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Sueldos brutos anuales y su equivalente neto una vez deducidas las contribuciones del personal | UN | المرتب السنوي الإجمالي ومعادله الصافي بعد تطبيق الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
del país de origen Semanas de sueldo bruto menos las contribuciones del personal, cuando proceda | UN | عدد أسابيع الأجر الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق |
del país de origen Semanas de sueldo bruto menos las contribuciones del personal, cuando proceda | UN | عدد أسابيع الأجر الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق |
Tasas de contribuciones del personal aplicables a los sueldos básicos brutos | UN | معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من المرتبات المستخدمة |
Tasas de contribuciones del personal a los fines de la remuneración pensionable y las pensiones | UN | معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين ﻷغراض حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي وحساب المعاش التقاعدي |
Tasas de contribuciones del personal utilizadas juntamente con los sueldos básicos brutos | UN | ١٠٠ ٠٦ وأكثر سنويا للاقتطـاع اﻹلـزامي معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من المرتبات المستخدمة |
Sin embargo, en el 70% de los casos con deducción automática de los salarios en virtud de la nueva ley se reciben pagos de alimentos de una manera regular. | UN | غير أن ٧٠ في المائة من القضايا التي يتم فيها الاقتطاع اﻵلي من اﻷجور بموجب القانون الجديد تحصل على مدفوعات إعالة منتظمة. |
En ese caso, era posible que la recuperación mediante la deducción del sueldo no pudiera realizarse en los plazos debidos. | UN | وفي هذه الحالة، يمكن ألا يتم الاسترداد من خلال الاقتطاع من المرتبات في الوقت الواجب. |
El cálculo de las cuotas de los Estados Partes incluirá un crédito correspondiente a la cuantía de la contribución del personal a que se refiera. | UN | وتشمل الحصص المقررة لاشتراكات الدول الأطراف مبلغا دائنا في ما يخص مبلغ الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين المتعلق بتلك الحصص. |
Esas escalas de remuneración, denominadas sistemas especiales de remuneración, se utilizan, entre otros, en casos en que se ha demostrado que existen dificultades para la contratación y la retención de los funcionarios. | UN | وتستخدم جداول المرتبات هذه، التي تعرف باسم نظم الأجور الخاصة، في حالات منها تلك التي تثبت فيها صعوبات في التوظيف والاحتفاظ بالموظفين. الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين |
Las mismas reservas se aplican al pago de intereses sobre los atrasos o a las deducciones posibles por la existencia de excedentes presupuestarios. | UN | وتنسحب نفس التحفظات أيضا على فرض فوائد على المتأخرات أو الاقتطاع من فائض الميزانية اللازم إرجاعه. |
Los déficit fiscales se deterioraron en razón de un ingreso inferior al esperado y los países tuvieron que recortar el gasto. | UN | وقد تفاقم عجز الميزانيات بسبب تحصيل إيرادات أقل مما كان متوقعا مما استلزم الاقتطاع من الإنفاق الحكومي. |