ويكيبيديا

    "الاكتواري الاستشاري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • actuario consultor
        
    • actuario asesor
        
    La Comisión de Actuarios se mostró de acuerdo con el actuario consultor. UN وقد اتفقت لجنة الاكتواريين في الرأي مع الخبير الاكتواري الاستشاري.
    Tanto el actuario consultor como la Comisión de Actuarios indicaron que, cuando se expresaba en dólares, el desequilibrio actuarial sólo debía tenerse en cuenta en relación con la magnitud de las obligaciones y no en términos absolutos. UN وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين الى أنه لا ينبغي أن يُنظر الى الخلل الاكتواري، المعبر عنه بقيم دولارية، إلا من حيث علاقته بحجم الخصوم وليس بقيم مجردة.
    El actuario consultor subrayó que las estimaciones de los costos serían muy sensibles a los cambios de las tasas de inflación y a las fluctuaciones cambiarias. UN وأكد الخبير الاكتواري الاستشاري أن تقديرات التكلفة ستكون حساسة جدا لتغير معدلات التضخم وتقلبات العملة.
    25. El actuario consultor calculó la solvencia actuarial al 31 de diciembre de 1993 sobre la base indicada a continuación. UN ٢٥ - قام الخبير الاكتواري الاستشاري بحساب الاكتفاء الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على اﻷساس التالي.
    El Grupo de Trabajo contará con la asistencia de la secretaría de la Caja y del actuario consultor. UN وستقوم أمانة الصندوق والخبير الاكتواري الاستشاري بمساعدة الفريق العامل.
    Preparado por el actuario consultor y examinado por el Relator de la Comisión de Actuarios UN أعده الخبير الاكتواري الاستشاري وراجعه مقرر لجنة الاكتواريين
    El actuario consultor preparó posteriormente un análisis de los cambios súbitos en el valor de los activos que fue revisado por el Relator de la Comisión de Actuarios. UN وأعد الخبير الاكتواري الاستشاري في وقت لاحق تحليلا للتغييرات المفاجئة في قيمة الأصول راجعه مقرر لجنة الاكتواريين.
    El actuario consultor estimaba que el costo actuarial de proporcionar un mínimo garantizado ajustable del 80% ascendería al 0,005 de la remuneración pensionable. UN وقدر الخبير الاكتواري الاستشاري التكاليف الاكتوارية بنسبة 0.0005 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    El Comité Mixto realiza una evaluación actual de la Caja que lleva a cabo, al menos una vez cada tres años, el actuario consultor. UN ينظم المجلس قيام الخبير الاكتواري الاستشاري بتقييم اكتواري للصندوق مرة على الأقل كل ثلاث سنوات.
    El Comité Mixto realiza una evaluación actuarial de la Caja que lleva a cabo, al menos una vez cada tres años, el actuario consultor. UN ينظم المجلس قيام الخبير الاكتواري الاستشاري بتقييم اكتواري للصندوق مرة على الأقل كل ثلاث سنوات.
    La pensión de los magistrados también se determinó con arreglo a una evaluación actuarial realizada por el mismo actuario consultor. UN وحُدد المعاش التقاعدي للقضاة كذلك استنادا إلى التقييم الاكتواري الذي أجراه نفس الخبير الاكتواري الاستشاري.
    Se pidió al actuario consultor y al relator de la comisión de actuarios que aclararan varios aspectos de la evaluación actuarial. UN 42 - طُلبت إيضاحات من الخبير الاكتواري الاستشاري ومقرر لجنة الاكتواريين بشأن جوانب مختلفة من نتائج التقييم الاكتواري.
    A los efectos del cálculo de costos, el actuario consultor tomó como hipótesis una tasa de utilización del 30% para los futuros jubilados: UN ولأغراض عملية تقدير التكاليف، اعتمد الخبير الاكتواري الاستشاري معدل استخدام قدره 30 في المائة للمتقاعدين في المستقبل:
    La Comisión de Actuarios examinó el análisis y las estimaciones del costo llevados a cabo por el actuario consultor. UN 300 - واستعرضت لجنة الاكتواريين التحليل الذي قام به الخبير الاكتواري الاستشاري وتقديرات التكاليف التي أعدها.
    Entre 2005 y 2007 se habían realizado varios estudios independientes que respaldaban el argumento de la Caja de conservar al actuario consultor actual. UN فقد أُجريت بين عامي 2005 و 2007 دراسات مستقلة متنوعة أيدت حجة الصندوق المؤيدة للإبقاء على المكتب الاكتواري الاستشاري الحالي.
    Asimismo, la Comisión opinaba que el actuario consultor aplicaba de forma coherente las normas profesionales más estrictas y realizaba un trabajo excelente. UN ورأت اللجنة كذلك أن الاكتواري الاستشاري قد دأب دوما على تطبيق أعلى المعايير المهنية وأنه أنجز عملا متميزا.
    La Junta examinó el procedimiento de evaluación de esta suma y, en particular, el informe del actuario consultor. UN ونظر المجلس في إجراء تقييم لهذا المبلغ، وخاصة تقرير الخبير الاكتواري الاستشاري.
    La Junta examinó el procedimiento utilizado para evaluar esta suma y, en particular, el informe del actuario consultor. UN ونظر المجلس في إجراء تقييم لهذا المبلغ، وخاصة تقرير الخبير الاكتواري الاستشاري.
    Tanto el actuario consultor como la Comisión de Actuarios señalaron que el superávit actuarial, expresado en dólares, sólo debería tenerse en cuenta como indicador de la magnitud del pasivo y no en valores absolutos. UN وقد أشار كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين إلى أنه ينبغي ألا يُنظر إلى الفائض الاكتواري، المقوم بالدولار، إلا بالقياس إلى حجـــــم الخصوم، لا من حيث القيمة المطلقة.
    " examinado los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2009 realizada por el actuario consultor. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد