ويكيبيديا

    "الالاف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • miles
        
    • mil
        
    • cientos
        
    • millar
        
    En Viña nos dijeron que el ejército estaba matando a miles de personas. Open Subtitles لقد أخبرونا في فينيا أن الجيش يعدم الالاف من الناس هنا
    En este escenario, el número de muertos seria de unos miles, cifra relativamente baja. Open Subtitles في هذه الحالة ، فان الخسائر الفورية عدد يقل الى حدود الالاف
    ¿No crees que conozco tu repertorio después de miles de años de matrimonio? Open Subtitles الا تظن انني اعلم تعليماتك البرمجيه بعد الالاف السنين من الزواج
    Las mujeres han dado a luz en autopistas por miles de años. Open Subtitles ان النساء يلدون اطفالهم فى الطرق السريعة منذ الالاف السنين
    Victorioso en mil disputas, tres grandes leyes de derechos civiles, Medicare, ayuda a la educación. TED ذلك الاسد الذي حقق الالاف من الانتصارات 3 منها في مجال الحقوق المدنية والصحة والتعليم
    Hay cientos de miles de islas, cada una un mundo en miniatura, un microcosmos de nuestro planeta vivo. Open Subtitles هناك مئات الالاف من الجزر، كل واحدة نسخة مصغرة من العالم، صورة مصغرة لكوكبنا الحيّ.
    Eso reduce la búsqueda a un par de miles de sospechosos. ¿Dónde están? Open Subtitles حسنا ، ان السهم يشير الي الالاف المشتبهين ، اين انتم؟
    A lo largo de su viaje, las grúas se unirán... así como muchos miles de otras aves migratorias. Open Subtitles على طول رحلتهم، فإن الحيوانات الحمرا ستنضمّ إليهم من جانب عدة الالاف الطيور المهاجره الاخرى
    Mira, tenía miles de páginas de documentos del caso para el juicio. Open Subtitles انظرى، لدى الالاف الصفحات من وثائق القضية من اجل المحاكمة
    Es una guerra devastadora, que dura años y causa miles de muertos en ambos bandos. Open Subtitles كانت حربا مدمرة استمرت لسنوات أودت بحياة الالاف من الرجال من كلا الجانبين
    La comunidad internacional ha asignado vastos recursos a la tarea de mitigar el dolor y el sufrimiento de cientos de miles de refugiados y personas desplazadas de Bosnia y Herzegovina. UN ولقد خصص المجتمع الدولي موارد هائلة لتخفيف آلام ومعاناة مئات الالاف من اﻷشخاص المشردين واللاجئين من البوسنة والهرسك.
    El año pasado, el Iraq sufrió más de 300 atentados suicidas que se cobraron la vida de miles de iraquíes inocentes. UN وخلال العام الماضي تعرض العراق إلى أكثر من ثلاثمائة عملية انتحارية وقتلت الالاف من المواطنين الأبرياء.
    decenas de miles de personas, intentan escribir su propia novela de 50.000 palabras, de cero, en 30 días. TED عشرات الالاف من الاشخاص يحاولون كتابة روايتهم المكونة من 50000 الف كلمة يبداونها من الصفر في 30 يوما.
    Dentro de cada araña, hay cientos de glándulas de seda, a veces miles. TED في داخل كل عنكبوت يوجد المئات من غدد الخيوط,وفي بعض الاحيان الالاف
    Cuando miran lo que sucede en ese conducto, empiezan quizá con miles de compuestos, decenas de miles de compuestos. TED وعندما تنظر لما يحدث لذلك الانبوب ربما تبدأ بالالاف عشرات الالاف من المركبات
    La señora Lois Doery, a quien más tarde llamé mi madre sustituta, me leyó muchas miles de horas en cinta. TED السيدة لويس دوري، والتي أصبحت أناديها أمي البديلة, قرأت لي الالاف الساعات من الأشرطة
    Reunimos a cientos de miles de expertos para resolver problemas importantes para la industria y el mundo académico. TED جمعنا مئات الالاف من الخبراء لحل المشاكل الهامة فى مجال الصناعة والأوساط الأكاديمية
    Por lo tanto, somos reales, y hemos emocionado a varios cientos de miles de niñas. TED إذا، نحن حقيقة ونلامس المئات من الالاف الفتيات الصغيرات.
    Diez mil dólares es mucho dinero, Ong sólo para ahorrarse unos problemas. Open Subtitles ان 10 الالاف دولار مبلغ كبير يا اونج لمجرد ان نوفر علينا المشاكل
    Tres mil acres, árboles jóvenes. Pertenece a un chino de Malacca. Tiene que vender. Open Subtitles ثلاثة الالاف هكتار من الأشجار الصغيرة, تخص احد الصينيين المالايو, وهو مجبر على بيعها
    Frost ya ha repasado más de un millar de informes de menores desaparecidos. Empieza con Massachusetts. Open Subtitles فروست راجع بالفعل الالاف من تقارير الاطفال المفقودين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد