ويكيبيديا

    "الالكترونية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • electrónico
        
    • electrónicos
        
    • electrónicas
        
    • electrónica
        
    • línea
        
    • electrones
        
    • computadora
        
    • e-mails
        
    • web
        
    • informático
        
    • eléctrico
        
    • correo
        
    • Electric
        
    • eléctrica
        
    • e-mail
        
    La Treaty Series se podrá consultar en línea cuando se determine el medio electrónico apropiado. UN وستتاح مجموعة المعاهدات على خط مباشر عندما يبث في موضوع الواسطة الالكترونية الملائمة.
    Sin embargo, hasta el momento la dimensión relativa al desarrollo ha estado notablemente ausente del debate sobre el comercio electrónico. UN ومع ذلك، فإن البعد اﻹنمائي لا يزال غائبا حتى اﻵن بشكل ملحوظ في المناقشة المتعلقة بالتجارة الالكترونية.
    Recuadro 4 El volumen del comercio electrónico y la probable rapidez de su crecimiento UN اﻹطار ٤: ما هو حجم التجارة الالكترونية ومدى السرعة التي ستنمو بها؟
    En especial, la segunda parte de la Ley Modelo aborda la delicada cuestión de los documentos de transporte electrónicos. UN ويتعلق الجزء الثاني من القانون النموذجي، على وجه الخصوص، بمسألة حساسة هي مسألة مستندات النقل اﻹلكترونية.
    . Pero no ofrece un conjunto completo de reglas que abarque todos los aspectos del uso de los medios de comunicación electrónicos. UN بيد أن هذا القانون لا يقدم مجموعة شاملة من القواعد تتناول كل جانب من جوانب استعمال وسائل اﻹبلاغ اﻹلكترونية.
    Las conferencias electrónicas pueden reducir los gastos financieros y en términos de tiempo asociados normalmente a las conferencias internacionales. UN إن المؤتمرات اﻹلكترونية تمكﱢن من تخفيف عبء الاحتياجات من اﻷموال والوقت التي ترتبط عادة بالمؤتمرات الدولية.
    Se reconocería asimismo la aceptabilidad de la firma electrónica para fines comerciales y jurídicos. UN كما أن من شأنه أن يعترف بمقبولية التوقيعات اﻹلكترونية لﻷغراض القانونية والتجارية.
    En los tres años transcurridos desde que empezó a funcionar Internet, el lento crecimiento del comercio electrónico ha sido una de sus mayores desilusiones. UN فلقد كان بطء نمو التجارة الالكترونية خلال السنوات الثلاث التي تلت انطلاق اﻹنترنت من أكبر بواعث الشعور بخيبة اﻷمل فيها.
    POSIBLE ADICIÓN A LA LEY MODELO DE LA CNUDMI SOBRE COMERCIO ELECTRÓNICO: UN اضافة ممكنة الى قانون اﻷونستيرال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية :
    Pero el desarrollo de enfoques legislativos diferentes y no unificados puede de hecho desalentar el crecimiento del comercio electrónico internacional. UN غير أن وضع نهج تشريعية متنوعة وغير موحدة يمكن أن يشكل بالفعل عائقا لنمو التجارة الالكترونية الدولية.
    Para algunos países en desarrollo, la Red es el único medio seguro de participación en el comercio electrónico. UN وأصبحت هذه الشبكة تمثل، بالنسبة لبعض البلدان، السبيل الوحيد المضمون للمشاركة في حقل التجارة الالكترونية.
    i) Grupo de Trabajo sobre Comercio electrónico UN `١` الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية
    Por último, los gobiernos pueden hacer mucho por facilitar el comercio electrónico. UN وأخيرا، فبامكان الحكومات عمل الكثير من أجل تيسير التجارة الالكترونية.
    Se ha adoptado esa medida teniendo en cuenta el uso cada vez más generalizado de órdenes de pago transmitidas por medios electrónicos. UN وقال إن بلده اعتمد هذا النظام نظرا لتزايد استخدام أوامر الدفع المرسلة بالوسائط اﻹلكترونية.
    Además, la Biblioteca Dag Hammarskjöld capacita actualmente a dos funcionarios de la Autoridad Palestina en el aprovechamiento de los últimos recursos electrónicos. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم مكتبة داغ همرشولد حاليا تدريبا على استخدام أحدث الوسائل اﻹلكترونية لاثنين من موظفي السلطة الفلسطينية.
    A la larga, los documentos electrónicos reemplazarán en gran parte a los documentos impresos. UN وعموما سوف تحل الوثائق اﻹلكترونية في نهاية اﻷمر محل الوثائق المطبوعة.
    La exactitud de los datos electrónicos se verificó por muestreo. UN وتم التحقق من دقة البيانات اﻹلكترونية بأخذ عينات.
    Otros grupos de artículos de exportación eran piezas electrónicas montadas, enrejados de madera y bolsas de plástico. UN واشتملت فئات أخرى من سلع التصدير على قطع الغيار اﻹلكترونية المجمعة، والمشغولات الخشبية وأكياس البلاستيك.
    Computadoras digitales electrónicas con un rendimiento teórico total (CTP) de 12,5 millones de operaciones teóricas por segundo (Mtops) o más UN الحواسيب الرقمية اﻹلكترونية التي يبلغ أداؤها النظري المركب ١٢,٥ مليون عملية نظرية في الثانية أو أكثر
    En otros países, los organismos de telecomunicaciones consideran que las redes electrónicas son un modo de mejorar los servicios y han prestado apoyo a su desarrollo. UN وفي بلدان أخرى، رأت هيئات الاتصالات السلكية واللاسلكية أن الشبكات اﻹلكترونية تمثل وسيلة لتحسين الخدمات، فدعمت إقامتها.
    De lo dinámico a lo mundano, los servicios de información electrónica atraviesan culturas, idiomas y diferencias de edad. UN ومن اﻷمور الدينمية إلى اﻷمور الدنيوية، تتجاوز خدمات المعلومات اﻹلكترونية الفروق بين الثقافات واللغات واﻷعمار.
    La Biblioteca Dag Hammarskjöld, que ha pasado a formar parte del Departamento de Información Pública, está proporcionando cada vez más información electrónica. UN كما أن مكتبة داغ همرشولد، وهي حاليا جزء من إدارة شؤون اﻹعلام، تعتبر مصدرا متعاظما للمعلومات اﻹلكترونية.
    La deposición química de vapor en vacío, la deposición física de vapor en vacío y métodos que emplean rayos láser y haces de electrones y de iones se han transformado en técnicas viables para la formación de películas delgadas. UN وقد تطور الترسيب الكيميائي للبخار، والترسيب الفيزيائي للبخار واﻷساليب التي تستخدم أشعة الليزر والحزم اﻹلكترونية والحزم اﻷيونية، فأصبحت تقنيات موثوقة لتكوين الطبقات الرقيقة.
    – Medios de reproducción y procesamiento electrónico de datos, incluidos los programas de computadora necesarios para los trámites de administración y correspondencia internas del cuartel general, incluidas las bases de datos necesarias; UN - القدرة على المعالجة اﻹلكترونية للبيانات والاستنساخ، بما في ذلك برامج الحاسوب اللازمة، ﻹدارة جميع شؤون المراسلات والشؤون اﻹدارية الداخلية للمقر، بما في ذلك قواعد البيانات اللازمة؛
    En vez de tener, uh, enviar e-mails, o o escribir a grupos de noticias en la Internet y esperar varios días, algunas veces, por las respuestas es más fácil venir aquí y encontrar otra gente que pueden saber sobre su problema Open Subtitles بدل ارسال الرسائل الالكترونية للمجموعات على الانترنت وانتظار الاجابة لعدة ايام
    - Que se utilice la página en la web como instrumento de evaluación. UN ● ينبغي استخدام الموقع الموجود على الشبكة الالكترونية العالمية كأداة تقييم.
    Ahora tenemos todo un mercado subterráneo y un ecosistema empresarial creado con base en el crimen informático. TED الان لدينا سوق اسود كامل و انظمة اعمال اقتصادية مبنية حو ل الجريمة الالكترونية
    Una de estas mañanas, el sol va a salir y hará un hoyo a través del planeta como un Rayo X eléctrico. Open Subtitles في أحدى الأيام سوف تاتي الشمس وتصنع ثقب نطيف خلال الكوكب مثل أشعة إكس الالكترونية
    - Su Señoría, este correo no formaba parte del expediente de pruebas. Open Subtitles حضرتك , هذه الرسالة الالكترونية لم تكن ضمن الملف المستكشف
    Pone de manifiesto un gran fallo de las impresoras de Public Electric. Open Subtitles تستغل ثغرة كبيرة في الطابعات الالكترونية
    Esta integración ha sido encabezada por las industrias del automóvil, la maquinaria eléctrica y el material electrónico. UN وأتت في مقدمة هذا التكامل صناعات السيارات والاجهزة الكهربائية والمعدﱠات الالكترونية.
    El que lo robo debe de ser la persona que envio el e-mail. Open Subtitles من المؤكد أن الشخص الذي سرقه هو من أرسل الرسالة الالكترونية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد