El observador Inglés y el teorista Alemán. | Open Subtitles | المدقق الانجليزي و عالم النظريات الالماني |
'Dos kilómetros por hora más y el Cosworth Alemán habrá superado al Cosworth Belga.'. | Open Subtitles | 'فقط ثلاثة أميال في الساعة و وفاز الالماني كوزوورث البلجيكي كوزوورث. ' |
¿Cree que una salchicha alemana va a tentar a nuestra reina virgen? | Open Subtitles | هل تعتقد فعلاً ان ذلك السجق الالماني سيجذب ملكتنا ؟ |
Quienes no cumplan las órdenes de la comandancia alemana, correrán la misma suerte deplorable. | Open Subtitles | اي شخص لا يتبع اوامر الجيش الالماني . سوف يصيبه نفس المصير الماساوي |
Pero, de hecho, eran cinco agentes británicos disfrazados de alemanes. | Open Subtitles | ولكنهم في الواقع كانوا خمس عملاء بريطانيين يرتدون الزي الالماني |
La ofensiva rusa ha comenzado y el ejército Alemán caerá en breve. | Open Subtitles | وقد بدأ الهجوم الروسي ومن المتوقع أن يسقط الجيش الالماني |
Mi distinguido colega Alemán, el Sr. Klaus Kinkel, habló en nombre de la Unión Europea sobre el papel que desea desempeñar en las relaciones internacionales y cuáles son sus posiciones sobre las cuestiones políticas principales. | UN | وقد أشار زميلي الالماني الموقر، السيد كلاوس كنكل، عندما تكلم باسم الاتحاد الاوروبي، الى الدور الذي يعتزم الاتحاد القيام به في مجالات العلاقات الدولية ووصف مواقفه بشأن المسائل السياسية الرئيسية. |
Y les encantará saber que actualmente, en 2011 Guido Westerwelle, el canciller Alemán, nos asegura que estamos en el "año decisivo". | TED | وهانحن اليوم وفي عام 2011 لم نطاله بعد .. ولكن وزير الخارجية الالماني جويدو ويسترويلي أكد ان هذه السنة هي سنة الحسم |
En Italia, estamos enfrentando una pared sólida como montaña defendido por las tropas más buenas en el ejército Alemán. | Open Subtitles | اننا نواجه مرتفعاً من الجبال في ايطاليا تحرسه افضل المجموعات في الجيش الالماني |
Si no fuera por el pueblo Alemán, estos territorios orientales habrían sucumbido a la barbarie. | Open Subtitles | ،ولولا الشعب الالماني لخضعت كل هذه المناطق الشرقية إلى البربرية الشاملة |
Hace dos días, el comandante Alemán exigió nuestra honorable rendición para salvar de la aniquilación total a las tropas rodeadas. | Open Subtitles | منذ يومين طالب القائد الالماني ان نستسلم لانقاذ الجنود الامريكان المحاصرين من الابادة |
Un manifiesto para ser enviado a todo el mundo, inclusive a Inglaterra - una declaración de solaridad con la armada alemana - firmada por solo los 93 nombres más altos. | Open Subtitles | منشور سنرسله الى كل العالم و حتى انجلترا معروض الجندية في الجيش الالماني ممضي من اعلى 93 اسما بالبلاد |
La radio alemana traduce el discurso anunciando la rendición de Francia. | Open Subtitles | وترجم الراديو الالماني الخطاب معلنا استسلام فرنسا |
Como todo el mundo sabe que apareciste en dos episodios de la telenovela alemana gute Zeiten, schlechte Zeiten. | Open Subtitles | كما تعلم انك ظهرت في حلقتين في البرنامج الالماني ماذا .. |
El primero fue en 1944, de la invasión alemana. | Open Subtitles | الاولي كانت في عام 1944 كانت لهروبي من الاحتلال الالماني |
Y no debemos olvidar que es una gran estrella con tres discos de oro que honran su herencia alemana: | Open Subtitles | ولا يجب ان ننسى أنها نجمة تسجيلات وصاحبة 3 البومات ذهبية تكرم فيها تراثها الالماني |
Tal vez los alemanes. Tu eres Alemán. | Open Subtitles | ربما أنه الجانب الالماني الذي بي أنت ألماني ؟ |
Con los aliados enredados en Bélgica, ¿cómo es posible detener a los alemanes? | Open Subtitles | عندما الحلفاء محاصرين في بلجيكا كيف لهم ايقاف الزحف الالماني |
Señor presidente, nadie en todo el regimiento se acercó a las alambradas alemanas, ni siquiera yo mismo. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ليس هناك أي شخص في الكتيبة كلها تمكن من الٌتراب من السلك الالماني بما في ذلك انا |
Se han desplegado varias boyas en el Mar de Weddell en el marco del programa nacional de Alemania. | UN | وقد وزعت عدة أطواف في بحر ويديل في إطار البرنامج الوطني الالماني. |
El comandante Americano le mando una respuesta con una sola palabra al comandante Wehrmacht, y decía,... | Open Subtitles | فارسل القائد الامريكي اجابة في كلمة واحدة الي القائد الالماني , وقال |
Es probable que las acciones de Alemania hacia la energía renovable tengan un impacto positivo mucho más amplio. En una serie de seis artículos, “Alemania renuncia a la energía nuclear” (The German Nuclear Exit) del Bulletin of the Atomic Scientist (Boletín del Científico Nuclear) se señala que haber renunciado a la energía nuclear ya está “dando beneficios económicos y ambientales mensurables.” | News-Commentary | ان التوجه الالماني للطاقة المتجددة من المحتمل ان يكون له تاثير ايجابي على نطاق اوسع بكثير . ان سلسلة مقالات عددها ستة تحت عنوان " الخروج النووي الالماني " في نشرة العالم النووي تجادل بان هذه التوجه بعيدا عن الطاقة النووية يحقق فعليا "فوائد اقتصادية وبيئية يمكن قياسها ". |