ويكيبيديا

    "الامتثال للقواعد القطعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cumplimiento de normas imperativas
        
    • cumplimiento de las normas imperativas
        
    Por eso era aconsejable mostrarse cautos al decidir si debía incluirse en el capítulo V el cumplimiento de normas imperativas. UN ونصح في هذا الصدد بالحذر لدى تقرير ما إذا كان ينبغي إدراج الامتثال للقواعد القطعية في الفصل الخامس.
    Artículo 23. cumplimiento de normas imperativas 308 UN المادة 23: الامتثال للقواعد القطعية 243
    Artículo 26. cumplimiento de normas imperativas UN المادة 26: الامتثال للقواعد القطعية
    Artículo 26. cumplimiento de normas imperativas 128 UN المادة 26 الامتثال للقواعد القطعية 154
    El requisito de que el consentimiento no afecta al cumplimiento de las normas imperativas se enuncia en el proyecto de artículo 23. UN والاشتراط الذي يقتضي ألا تؤثر الموافقة على الامتثال للقواعد القطعية منصوص عليه في مشروع المادة 23.
    El requisito de que el consentimiento no afecte al cumplimiento de normas imperativas se enuncia en el artículo 26. UN والاشتراط الذي يقتضي ألا يؤثر القبول على الامتثال للقواعد القطعية منصوص عليه في المادة 26.
    Proyecto de artículo 23 - cumplimiento de normas imperativas UN ' 5` مشروع المادة 23 - الامتثال للقواعد القطعية
    cumplimiento de normas imperativas UN الامتثال للقواعد القطعية
    Artículo 21. cumplimiento de normas imperativas UN المادة 21 - الامتثال للقواعد القطعية
    Artículo 21. cumplimiento de normas imperativas UN المادة 21 - الامتثال للقواعد القطعية
    cumplimiento de normas imperativas UN الامتثال للقواعد القطعية
    cumplimiento de normas imperativas UN الامتثال للقواعد القطعية
    cumplimiento de normas imperativas UN الامتثال للقواعد القطعية
    cumplimiento de normas imperativas UN الامتثال للقواعد القطعية
    cumplimiento de normas imperativas UN الامتثال للقواعد القطعية
    Eslovaquia opina que el artículo 21 (cumplimiento de normas imperativas) es superfluo, que una conducta (un acto) requerido por ley está, por definición, permitido por la ley y no puede ser ilícito. UN ترى سلوفاكيا أن المادة 21 (الامتثال للقواعد القطعية) زائدة، لأن التصرف (الفعل) الذي يستلزمه القانون هو فعل يقبله القانون قطعا ولا يمكن أن يكون غير مشروع.
    El orador está de acuerdo con la opinión de la Comisión, expresada en el proyecto de artículo 23 ( " cumplimiento de normas imperativas " ). Si se aceptan las normas imperativas como obligatorias, las organizaciones internacionales deberían cumplirlas. UN 54 - ويتفق وفده مع وجهة نظر اللجنة، على نحو ما تم التعبير عنه في مشروع المادة 23 ( " الامتثال للقواعد القطعية " )؛ وما إن قبلت المنظمات الدولية القواعد القطعية على أنها إلزامية، فإنها ينبغي أن تمتثل لها.
    El requisito de que el consentimiento no afecta al cumplimiento de las normas imperativas se enuncia en el artículo 25. UN والاشتراط الذي يقتضي ألا تؤثر الموافقة على الامتثال للقواعد القطعية منصوص عليه في المادة 25.
    Se plantea por lo tanto la cuestión de la subordinación de la validez o la aplicación de las iniciativas populares a exigencias distintas del cumplimiento de las normas imperativas de derecho internacional. UN وعليه، فإن التحدي يتمثل في ما إذا كان ينبغي رهن صلاحية المبادرات الشعبية أو تنفيذها بالامتثال لقيود أخرى بخلاف الامتثال للقواعد القطعية للقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد