ويكيبيديا

    "الانتباه إلى مشروع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la atención el proyecto de
        
    • la atención del Consejo un proyecto de
        
    • a la atención un proyecto de
        
    • la atención del Comité un proyecto de
        
    • refiere al proyecto de
        
    • señaló un proyecto de
        
    • referencia al proyecto de
        
    • la atención del Comité el proyecto de
        
    • se refirió a un proyecto
        
    • la atención del Consejo el proyecto de
        
    • destacó el proyecto de
        
    • se refirió al proyecto de
        
    • llamó la atención sobre el proyecto de
        
    • refirió a un proyecto de
        
    • remite al proyecto de
        
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución A/C/6/58/L.7 en su forma revisada verbalmente por la Mesa. UN 41 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/58/L.7 بالصيغة التي نقحتها بها هيئة المكتب شفهياً.
    A este respecto, quisiera señalar a la atención el proyecto de decisión. UN وهنا، أود أن أسترعي الانتباه إلى مشروع المقرر.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/25876) que había sido preparado durante las consultas previas celebradas por el Consejo. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/25876، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    La Presidenta señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/26258) que había sido preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ووجهت، الرئيسة الانتباه إلى مشروع القرار )S/26258( الذي كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/21207) que había sido preparado durante las consultas del Consejo, que propuso se pusiera a votación. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/21207( أعد خلال مشاورات المجلس، واقترح طرحه للتصويت.
    A este respecto, queremos señalar a la atención el proyecto de Instrumentos Jurídicos de la Corte Penal Internacional. UN في هذا الصدد، نود أن نسترعي الانتباه إلى مشروع الأدوات القانونية للمحكمة الجنائية الدولية.
    APROBACIÓN DEL INFORME DE LA COMISIÓN 1. El PRESIDENTE señala a la atención el proyecto de informe que tiene ante sí la Comisión y sugiere que ésta lo examine página por página. UN ١ - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع التقرير المعروض على اللجنة، واقترح أن تدرس اللجنة النص صفحة صفحة.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.5, y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 15 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.5، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señala a la atención el proyecto de resolución que figura en el documento A/AC.109/2002/L.7 y propone que se apruebe sin que se proceda a votación. UN 21 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/2002/L.7، واقترح اعتماده بدون تصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/290) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1997/290) كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/283) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/283)( كان قد أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/951) que se había preparado en el curso de las consultas previas del Consejo. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/1997/951) كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo un proyecto de resolución (S/1997/667) que se había preparado en el curso de las consultas previas y lo sometió a votación. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1997/667( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة وطرحه للتصويت.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/21286) que había sido preparado durante las consultas previas del Consejo, que propuso poner a votación. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2l286) كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة، واقترح طرحه للتصويت.
    En la 1495ª sesión, celebrada el 10 de julio, el Presidente señaló a la atención un proyecto de decisión sobre la cuestión (A/AC.109/L.1877). UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٩٥ المعقودة في ١٠ تموز/يوليه، وجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع مقرر متعلق بالبند A/AC.109/L.1877)(.
    El Presidente señaló a la atención un proyecto de resolución (S/1997/575) que había sido preparado en el curso de las consultas anteriores del Consejo y lo sometió a votación. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار S/1997/575)( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    El Presidente señala a la atención del Comité un proyecto de resolución contenido en el documento A/AC.109/L.1864, así como las enmiendas de dicho proyecto de resolución. UN وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار، وارد في الوثيقة A/AC.109/L.1864، فضــلا عــن التعديــلات المقترحة لمشروع القرار.
    Por último, el orador se refiere al proyecto de decisión del Comité sobre el aumento de sus miembros de 98 a 99 con el nombramiento de la Arabia Saudita. UN وأخيرا، وجه الانتباه إلى مشروع مقرر اللجنة بشأن زياد عدد أعضائها من 98 إلى 99 بتعيين المملكة العربية السعودية.
    La delegación señaló un proyecto de ley contra la violencia de género que hacía poco había redactado y presentado el Ministerio de Asuntos Sociales y Promoción de la Mujer. UN وجّه الوفد الانتباه إلى مشروع قانون مناهض للعنف الجنساني صاغته وقدمته مؤخراً وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة.
    13. La Presidenta hace referencia al proyecto de decisión sobre el tema 10 a), que figura en el documento GC.14/L.2/Add.1. UN 13- الرئيسة: استرعت الانتباه إلى مشروع المُقرَّر بشأن البند 10 (أ) من جدول الأعمال، والوارد في الوثيقة GC.14/L.2/Add.1.
    El Presidente señala a la atención del Comité el proyecto de resolución A/C.6/57/L.7 y anuncia que Zambia desea unirse a la lista de patrocinadores. UN 64 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع القرار A/C.6/57/L.7 وأعلن أن زامبيا ترغب في الانضمام إلى قائمة مقدميه.
    En la 1470ª sesión el Presidente del Comité Especial se refirió a un proyecto de resolución preparado por él, que figura en el documento A/AC.109/L.1857. UN ٥ - وفي الجلسة ١٤٧٠ وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع قرار من إعداد الرئيس مدرج في الوثيقة A/AC.109/L.1857.
    El Presidente señaló a la atención del Consejo el proyecto de resolución S/25400, preparado durante las consultas del Consejo. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/25400، الذي سبق إعداده في سياق مشاورات المجلس.
    destacó el proyecto de memorando de entendimiento entre el Consejo y la Conferencia de las Partes, que tenía ante sí el Comité para ultimarlosu examen, y que formalizaría la relación entre el Convenio, su órgano rector y su mecanismo financiero. UN واسترعى الانتباه إلى مشروع مذكرة التفاهم بين المجلس ومؤتمر الأطراف المعروضة على اللجنة لوضعها في صورتها النهائية، والتي من شأنها أن تضفي الطابع الرسمي على العلاقة بين الاتفاقية ومجلس إدارتها وآليتها المالية.
    En esa misma sesión, el Presidente del Consejo de Administración Fiduciaria se refirió al proyecto de resolución que figuraba en el documento T/L.1292, que, a continuación, fue presentado por el representante de Francia. UN وفي الجلسة ذاتها، وجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الوارد في الوثيقة T/L.1292، ثم قام ممثل فرنسا بعرضه.
    En la 12ª sesión, celebrada el 17 de julio de 2000, el Presidente del Comité Especial llamó la atención sobre el proyecto de informe del Seminario Regional del Pacífico, que se había distribuido a los miembros del Comité como documento de sesión. UN 7 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    46. El Presidente se remite al proyecto de decisión IDB.36/L.8 relativo a cuestiones de personal. UN الرئيس: استرعى الانتباه إلى مشروع المقرّر الوارد في الوثيقة IDB.36/L.8 المتعلق بشؤون العاملين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد