Quizá los dos más grandes inventos de nuestra generación son Internet y el teléfono móvil. | TED | الاختراعان الاكثر احتمالا انهما اكبر اثنان في جيلنا هما الانترنت و الهاتف النقال |
RL: Entiendo eso, realmente comparto la mirada utilitaria de Internet, y yo diría que es más grande que Internet. | TED | ريتشارد: انا اتفهم ذلك, وفي الواقع احمل نفس الفكره عن الانترنت و اضيف ان الامر اكبر من الانترنت. |
Sugiero que tratemos de comparar la reconstrucción con los registros de acompañantes, en Internet y en los periódicos locales. | Open Subtitles | أقترح بأن نحاول أن نطابق إعادة البناء هذا مع إضافات جانبية في الانترنت و لوائح منطقة العاصمة كلاهما |
Su cara está en Internet y hay un precio por su cabeza. | Open Subtitles | وجهك معروف في الانترنت و هناك ثمناً مقابل رأسك |
Tu cara está en Internet y han puesto un precio a tu cabeza. | Open Subtitles | وجهك موجود في الانترنت و هناك ثمن مقابل رأسك |
Algo en Internet y otro poco suposición basada en el orden de nacimiento. | Open Subtitles | جزء منها كان على الانترنت و الجزء الآخر كان تخمينا علميا بناء على فرق العمر |
Dile a García que revise inscripciones a cursos a distancia por Internet y por correspondencia. | Open Subtitles | اخبري غارسيا ان تتفقد الالتحاق عن طريق الانترنت و الدراسة بالمراسلة |
Expuso su caso en internet, y...ya conoces a Foreman | Open Subtitles | فقد وضع حالته على الانترنت و أنت تعرف فورمان |
Haremos una biopsia de riñón para ver si hay amiloidosis y cuando resulte negativa retirarás tu caso de Internet y retirarás la recompensa | Open Subtitles | سنقوم بخزعة للكلية لنفحص الداء النشواني و عندما تعود النتيجة سلبية ستقوم بسحب حالتك من الانترنت و تلغي المكافأة |
Ha sido freelance como programador de software para compañías de Internet y juegos desde que se graduó. | Open Subtitles | و ظلّ يبيع برمجيّاته لشركات الانترنت و الألعاب منذُ تخرّجه |
Bueno, solo estoy diciendo que estos días, con Internet y todas las redes sociales, los chicos empiezan más y más jóvenes. | Open Subtitles | حسناً خصوصاً هذه الأيام مع الانترنت و الاعلام الاطفال يبدأون بالتعلم أصغر فأصغر |
Él monitoreo a las familias en Internet y las escogió porque sus dinámicas reflejaban las suyas, sin embargo proyectan la apariencia de perfección con la que él fantasea. | Open Subtitles | لقد راقب العائلات عبر الانترنت و قام بإختيارهم لأن تفاعلاتهم تعكس طبيعته لكنهم يظهرون بمظهر مثالي يحلم هو به |
Miré cómo hacerlo en internet, y he conseguido subir mi voz grabada en MP3 a tu GPS. | Open Subtitles | لقد وجدت ملف اختراق على الانترنت و استطعت تحميل تسجيلات صوتية بصوتى لجهاز تحديد المواقع الخاص بك |
Pero la nueva información transparente que trajo la tecnología, con los teléfonos celulares, Internet y todo el resto es el primer cambio drástico en el entorno epistemológico al que se han enfrentado las religiones en varios milenios. | Open Subtitles | و لكن تناقل المعلومات الحديث عن طريق الانترنت و الهاتف النقال و التكنولوجيا و الباقي هو أول تغيير جذري |
¿Y crees que conoció a alguien en Internet y acabaron matándole? | Open Subtitles | إذن أتظن أنه قابل شخص ما من خلال الانترنت و أدى به إلى القتل؟ |
Hablé con él por Internet y me dijo que viniera aquí. | Open Subtitles | تحدثنا عبر الانترنت و طلب مني المجيء هنا |
Acabo de mirar en Internet y hay un maldito atasco en la 5. | Open Subtitles | لقد نظرت على الانترنت و ثمة زحمة طريق كبيرة على الطريق الخامس |
Una de las cosas que ocurren si pasas mcho tiempo en Internet y ocupas mucho tiempo pensando acerca de Internet es que es muy fácil enamorarse de Internet. | TED | أحد الأشياء التي تحصل إذا قضيت وقتاً طويلاً على الانترنت و قضيت وقتاً طويلاً في التفكير بالانترنت هو أنه من السهل الوقوع في الحب مع شبكة الانترنت |
También creo que, de manera más general, el uso del Internet y la tecnología como un tipo de espacio entre nosotros para la creatividad y el diseño, es una tendencia generalizada. | TED | كما أعتقد أيضاً بشكل عام استخدام الانترنت و التقنية كنوع من الفضاء بيننا كمبدعين و التصميم الذي نريد هو أحد الاتجاهات القادمة. |
Así que fui Internet y la conseguí. | Open Subtitles | لذا ذهبتُ لتصفح الانترنت و اقتنصت هذه |