"الانترنت و" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Internet y
        
    Quizá los dos más grandes inventos de nuestra generación son Internet y el teléfono móvil. TED الاختراعان الاكثر احتمالا انهما اكبر اثنان في جيلنا هما الانترنت و الهاتف النقال
    RL: Entiendo eso, realmente comparto la mirada utilitaria de Internet, y yo diría que es más grande que Internet. TED ريتشارد: انا اتفهم ذلك, وفي الواقع احمل نفس الفكره عن الانترنت و اضيف ان الامر اكبر من الانترنت.
    Sugiero que tratemos de comparar la reconstrucción con los registros de acompañantes, en Internet y en los periódicos locales. Open Subtitles أقترح بأن نحاول أن نطابق إعادة البناء هذا مع إضافات جانبية في الانترنت و لوائح منطقة العاصمة كلاهما
    Su cara está en Internet y hay un precio por su cabeza. Open Subtitles وجهك معروف في الانترنت و هناك ثمناً مقابل رأسك
    Tu cara está en Internet y han puesto un precio a tu cabeza. Open Subtitles وجهك موجود في الانترنت و هناك ثمن مقابل رأسك
    Algo en Internet y otro poco suposición basada en el orden de nacimiento. Open Subtitles جزء منها كان على الانترنت و الجزء الآخر كان تخمينا علميا بناء على فرق العمر
    Dile a García que revise inscripciones a cursos a distancia por Internet y por correspondencia. Open Subtitles اخبري غارسيا ان تتفقد الالتحاق عن طريق الانترنت و الدراسة بالمراسلة
    Expuso su caso en internet, y...ya conoces a Foreman Open Subtitles فقد وضع حالته على الانترنت و أنت تعرف فورمان
    Haremos una biopsia de riñón para ver si hay amiloidosis y cuando resulte negativa retirarás tu caso de Internet y retirarás la recompensa Open Subtitles سنقوم بخزعة للكلية لنفحص الداء النشواني و عندما تعود النتيجة سلبية ستقوم بسحب حالتك من الانترنت و تلغي المكافأة
    Ha sido freelance como programador de software para compañías de Internet y juegos desde que se graduó. Open Subtitles و ظلّ يبيع برمجيّاته لشركات الانترنت و الألعاب منذُ تخرّجه
    Bueno, solo estoy diciendo que estos días, con Internet y todas las redes sociales, los chicos empiezan más y más jóvenes. Open Subtitles حسناً خصوصاً هذه الأيام مع الانترنت و الاعلام الاطفال يبدأون بالتعلم أصغر فأصغر
    Él monitoreo a las familias en Internet y las escogió porque sus dinámicas reflejaban las suyas, sin embargo proyectan la apariencia de perfección con la que él fantasea. Open Subtitles لقد راقب العائلات عبر الانترنت و قام بإختيارهم لأن تفاعلاتهم تعكس طبيعته لكنهم يظهرون بمظهر مثالي يحلم هو به
    Miré cómo hacerlo en internet, y he conseguido subir mi voz grabada en MP3 a tu GPS. Open Subtitles لقد وجدت ملف اختراق على الانترنت و استطعت تحميل تسجيلات صوتية بصوتى لجهاز تحديد المواقع الخاص بك
    Pero la nueva información transparente que trajo la tecnología, con los teléfonos celulares, Internet y todo el resto es el primer cambio drástico en el entorno epistemológico al que se han enfrentado las religiones en varios milenios. Open Subtitles و لكن تناقل المعلومات الحديث عن طريق الانترنت و الهاتف النقال و التكنولوجيا و الباقي هو أول تغيير جذري
    ¿Y crees que conoció a alguien en Internet y acabaron matándole? Open Subtitles إذن أتظن أنه قابل شخص ما من خلال الانترنت و أدى به إلى القتل؟
    Hablé con él por Internet y me dijo que viniera aquí. Open Subtitles تحدثنا عبر الانترنت و طلب مني المجيء هنا
    Acabo de mirar en Internet y hay un maldito atasco en la 5. Open Subtitles لقد نظرت على الانترنت و ثمة زحمة طريق كبيرة على الطريق الخامس
    Una de las cosas que ocurren si pasas mcho tiempo en Internet y ocupas mucho tiempo pensando acerca de Internet es que es muy fácil enamorarse de Internet. TED أحد الأشياء التي تحصل إذا قضيت وقتاً طويلاً على الانترنت و قضيت وقتاً طويلاً في التفكير بالانترنت هو أنه من السهل الوقوع في الحب مع شبكة الانترنت
    También creo que, de manera más general, el uso del Internet y la tecnología como un tipo de espacio entre nosotros para la creatividad y el diseño, es una tendencia generalizada. TED كما أعتقد أيضاً بشكل عام استخدام الانترنت و التقنية كنوع من الفضاء بيننا كمبدعين و التصميم الذي نريد هو أحد الاتجاهات القادمة.
    Así que fui Internet y la conseguí. Open Subtitles لذا ذهبتُ لتصفح الانترنت و اقتنصت هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus