ويكيبيديا

    "الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • desviación de los calendarios de reducción
        
    • desviación respecto de los calendarios de reducción
        
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
    desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo en 2007 por Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 UN حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007
    Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y la producción y los requisitos de presentación de informes del Protocolo UN معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج وعن متطلبات إبلاغ البيانات وفقاً للبروتوكول
    En el cuadro 8 se muestran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos presentados por las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para los años 2006 y 2007. UN 44 - يبين الجدول 8 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    En el cuadro 8 se muestran todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos presentados por las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 para 2008. Cuadro 8 UN 36 - ويبين الجدول 8 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008.
    En el cuadro 9 figura una lista de todos los casos de desviación de los calendarios de reducción de la producción que surgen de los datos correspondientes a 2008 presentados por las Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. Cuadro 9 UN 37 - ترد في الجدول 9 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008.
    En el cuadro 11 figura una lista de todos los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo que surgen de los datos correspondientes a 2008 presentados por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 41- ويبين الجدول 11 جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بالفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008.
    Bangladesh figura en el informe de la Secretaría sobre los casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y la producción y los requisitos de presentación de informes (documento UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/3). UN وهذا الطرف مدرج في تقرير الأمانة عن المعلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج وعن متطلبات إبلاغ البيانات وفقاً للبروتوكول (الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/41/3).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre Eritrea es sustituir la información que figura sobre la Parte en los párrafos 96-101 del documento de la reunión titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). UN 44 - المقصود من المعلومات التالية حول أريتريا هي أن تحل محل المعلومات عن هذا الطرف الواردة في الفقرات من 96 إلى 101 من وثيقة الاجتماع بعنوان " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول وبمتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre la Comunidad Europea es sustituir la información que figura sobre la Parte en los párrafos 102 a 106 del documento de la reunión titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). UN 51 - والمقصود بالمعلومات التالية عن الجماعة الأوروبية أن تحل محل المعلومات الواردة عن الطرف في الفقرات 102 - 106 في وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاص بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre Francia es sustituir la información sobre la Parte que figura en los párrafos 121 a 126 del documento de la reunión titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). UN 56 - والمقصود بالمعلومات التالية عن فرنسا أن تحل محل المعلومات عن هذا الطرف والواردة في الفقرات من 121 - 126 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاص بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre Honduras es sustituir la que figura sobre esta Parte en los párrafos 139 a 146 del documento de la reunión titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). UN 69 - والمقصود بالمعلومات التالية عن هندوراس أن تحل محل المعلومات الواردة عن الطرف في الفقرات 139 - 146 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاص بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre el Japón es sustituir a la que figura sobre esa Parte en los párrafos 159 a 163 del documento titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción de consumo y de producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1). UN 88 - من المزمع أن تحل المعلومات التالية بشأن اليابان محل المعلومات الواردة عن الطرف في الفقرات 159-163 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.ProImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre la Jamahiriya Árabe Libia es sustituir a la que figura sobre esa Parte en los párrafos 194 a 207 del documento titulado " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción de consumo y de producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1). UN 104- المقصود أن تحل المعلومات التالية بشأن الجماهيرية العربية الليبية محل المعلومات الواردة عن الطرف في الفقرات 194-207 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/3/Rev.1).
    La finalidad de la información que se ofrece a continuación sobre la Federación de Rusia es sustituir la que figura sobre la Parte en los párrafos 236 a 244 del documento " Información sobre casos de desviación de los calendarios de reducción del consumo y de la producción y de los requisitos de presentación de datos del Protocolo " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1). UN 132- القصد من المعلومات التالية عن الاتحاد الروسي هو أن تحل محل المعلومات المتعلقة بالطرف الواردة في الفقرات 236 إلى 244 من وثيقة الاجتماع المعنونة " معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات " (UNEP/OzL.Pro.ImpCom/35/3/Rev.1).
    51. En el cuadro 11 se muestran todos los casos de desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo que se infieren de los datos correspondientes a 2006 y 2007, respectivamente, presentados por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. Cuadro 11 UN 51 - يدرج الجدول 11 أدناه جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للسنتين 2006 و2007.
    52. En el cuadro 12 se enumeran posibles casos de desviación respecto de los calendarios de reducción del consumo que se infieren de los datos presentados en 2006 y 2007 por las Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN 52 - يدرج الجدول 12 جميع حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج التي تشير إليها البيانات المقدمة من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 للعامين 2006 و2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد