ويكيبيديا

    "الانخفاض في الاحتياجات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reducción de las necesidades
        
    • disminución de las necesidades
        
    • disminución de los recursos necesarios
        
    • menores necesidades
        
    • reducción de los recursos necesarios
        
    • menos recursos
        
    La reducción de las necesidades obedeció a una disminución en el despliegue de personal y al reembolso efectuado a dos contingentes de conformidad con arreglos de apoyo logístico local. UN ونتج الانخفاض في الاحتياجات عن نشر عدد أقل من اﻷفراد وانخفاض سداد التكاليف لوحدتين في إطار ترتيبات الاكتفاء الذاتي.
    La reducción de las necesidades, que ascendieron a 115.600 dólares, obedeció al traslado de materiales provenientes de las FPNU. UN نجم الانخفاض في الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ١١٥ دولار عن نقل بعض المواد من مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    En la sección 23, Derechos humanos, la reducción de las necesidades es resultado de la reducción neta global relacionada con las reuniones de diversas comisiones, comités y subcomités presupuestadas en la sección. UN وفي إطار الباب 23، يعكس الانخفاض في الاحتياجات المتصلة بحقوق الإنسان نقصاناً صافياً إجمالياً فيما يتصل باجتماعات مختلف الهيئات واللجان واللجان الفرعية المدرجة في إطار هذا الباب.
    La disminución de las necesidades en varias partidas obedece al valor del equipo traspasado a la UNAMIR de otras operaciones de mantenimiento de la paz. UN ويساوي الانخفاض في الاحتياجات تحت عدة بنود قيمة المعدات التي نقلت الى البعثة من عمليات أخرى مضطلعة بحفظ السلم.
    La disminución de las necesidades se pone de manifiesto en todas las partidas presupuestarias, salvo las correspondientes a gastos de personal militar y civil. UN ويظهر الانخفاض في الاحتياجات في جميع بنود الميزانية، وذلك باستثناء تكاليف اﻷفراد العسكريين والموظفين المدنيين.
    La disminución de los recursos necesarios estimados representa una reducción de 1.222.000 dólares en la póliza de seguros generales y una disminución de 1.360.800 dólares relacionada con el seguro contra actos de terrorismo. UN ويعكس الانخفاض في الاحتياجات المقدرة يعكس انخفاضا قدره 000 222 1 دولار في وثيقة التأمين العام وانخفاضا قدره 800 360 1 دولار فيما يخص التأمين ضد الأعمال الإرهابية.
    Las menores necesidades por valor de 5.207.900 dólares reflejan las estimaciones revisadas sobre la base del nivel de vacantes experimentado durante 2012; UN ويعكس الانخفاض في الاحتياجات بمقدار 900 207 5 دولار التقديرات المنقحة استنادا إلى مستوى الشواغر الحاصل في عام 2012؛
    reducción de las necesidades de recursos: 140.100 dólares UN الانخفاض في الاحتياجات من الموارد: 100 140 دولار
    reducción de las necesidades de recursos: 507.600 dólares UN الانخفاض في الاحتياجات من الموارد: 600 507 دولار
    reducción de las necesidades de recursos: 17.100 dólares UN الانخفاض في الاحتياجات من الموارد: 100 17 دولار
    La reducción de las necesidades totales de recursos extrapresupuestarios refleja el nivel de contribuciones voluntarias previstas durante el bienio. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات الإجمالية من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى مقدار التبرعات المتوقع خلال فترة السنتين.
    La reducción de las necesidades totales de recursos extrapresupuestarios refleja el nivel de contribuciones voluntarias previstas durante el bienio. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات الإجمالية من الموارد الخارجة عن الميزانية إلى مقدار التبرعات المتوقع خلال فترة السنتين.
    La reducción de las necesidades obedece a la reducción progresiva del número de magistrados durante el bienio, debido a la disminución de la actividad judicial. UN ويعود هذا الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض تدريجي في عدد القضاة خلال فترة السنتين نتيجة لانخفاض أنشطة المحاكمات.
    La disminución de las necesidades refleja también una reducción de las tasas de las primas de seguros, en comparación con el período del presupuesto anterior. UN ويعكس الانخفاض في الاحتياجات أيضا انخفاضا في معدلات أقساط التأمين، مقارنة بفترة الميزانية السابقة.
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a una tasa de vacantes del 14%, superior al 10% previsto en el presupuesto UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل شغور بنسبة 14 في المائة مقارنة بـ 10 في المائة المقرر في الميزانية
    La disminución de las necesidades obedece principalmente a que hubo un menor número de reembolsos por concepto de equipo de autonomía logística a raíz de la disminución de la dotación media de efectivos militares UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى انخفاض سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي الناجم عن انخفاض متوسط القوام العسكري
    La disminución de las necesidades también obedeció a la limitada capacidad disponible en la Operación para efectuar adquisiciones, a causa de la demora en el despliegue del personal civil. UN ويُعزى الانخفاض في الاحتياجات أيضا إلى قدرة الشراء المحدودة المتاحة داخل العملية بسبب التأخر في نشر الموظفين المدنيين.
    La disminución de las necesidades es consecuencia de un examen interno en el cual se determinó que podía aplazarse la adquisición de parte del equipo de tecnología de la información. UN ونتج هذا الانخفاض في الاحتياجات عن استعراض داخلي خلص إلى إمكانية تأجيل اقتناء بعض معدات تكنولوجيا المعلومات.
    La disminución de los recursos necesarios obedeció principalmente a los siguientes factores: UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات أساساً إلى ما يلي:
    La disminución de los recursos necesarios se ve compensada en parte por las necesidades adicionales para equipo de propiedad de los contingentes. UN وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئيا احتياجات إضافية للمعدات المملوكة للوحدات.
    La disminución prevista del volumen de recursos en 99.000 dólares se debe a las menores necesidades en concepto de gastos generales de funcionamiento. UN ويعكس الانخفاض المتوقع في حجم الموارد والبالغ 000 99 دولار الانخفاض في الاحتياجات في إطار مصروفات التشغيل العامة.
    Esa reducción de los recursos necesarios se debe a que se ha completado con éxito el mandato de la Misión de Observadores, por lo que ésta será liquidada. UN ويرجع الانخفاض في الاحتياجات من الموارد إلى نجاح مهمة البعثة وتصفيتها لاحقا.
    Se solicitan menos recursos porque habrá menos necesidades en concepto de personal temporario general y otros gastos operacionales. UN ويعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة العامة المؤقتة وغير ذلك من التكاليف التشغيلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد