El autobús te atropella y nadie pide ayuda, porque todos en el vecindario te conocen. | Open Subtitles | يصدمك الباص ولا أحد يتصل لطلب المساعدة لأن كل من في الحي يعرفك |
Pero entonces todo es viajes en autobús, y guías de viaje y no tomen el agua y dos semanas después estas de regreso en casa | Open Subtitles | و كان الأمر كله يقتصر على رحلات الباص و دليل الكتب و ألا تشرب الماء و أسبوعان لاحقا، تعود الى المنزل |
Estaba esperando el autobús, hablaba con un hombre y me han detenido por solicitud. | Open Subtitles | كنت أنتظر الباص, كنت أتحدث مع رجل ما, فقُبضَ علي بتهمة التحريض |
Pasajeros del Tour Gracias Padres... mamá, llévate esto para que comas en el bus. | Open Subtitles | للمسافرين على شكراً لرحلة حافلة الوالدين, أمي, خذي هذا لنأكله في الباص. |
¿Crees que es esa es la misma Jenny que tomó el autobús de Brooklyn? | Open Subtitles | هل تعتقد بجد أنها جيني نفسها التي كانت تركب الباص من بروكلين؟ |
El autobús se detiene al final de la calle, es fácil llegar a casa. | Open Subtitles | الباص يتوقف في نهاية الشارع ، حيث يمكنني الوصول بسهولة الى المنزل. |
Sophie, recuerda que hay un baño en el autobús. - Está bien. | Open Subtitles | ألا تذكرين أني أخبرتك أنه يوجد حمام في الباص ؟ |
Bueno, durante las próximas noches, en un autobús, de camino a Arizona. | Open Subtitles | حسنا, في الليالي المقبله في الباص في طريقي الى لويزيانا |
Fue a coger el autobús. Desde entonces no se sabe nada de ella. | Open Subtitles | كانت ستركب الباص و لم يسمع احدا بها منذ ذلك الوقت |
Cuando vi al tipo en la parada de autobús, me di cuenta de algo. | Open Subtitles | عندما رأيتَ هذا الرجل في محطة الباص قد إنطلق شيء في عقلي |
Pero cuando un Backstreet Boy te atrae a su autobús de gira, no te preocupas que es semana de finales. | Open Subtitles | ولكن عندما يأخذكِ مغني مشهور معه في رحلة في الباص فلا تقلقين من أنه أسبوع الامتحانات النهائية |
¿Se dan cuenta lo tonta que seré... si regreso a ese autobús? | Open Subtitles | هل تدكرون كيف سأبدو مغفلة حين أعود لركوب الباص ؟ |
¿Se dan cuenta lo tonta que seré... si regreso a ese autobús? | Open Subtitles | هل تدركون كم سأبدو مغفلة إذا عدت لركوب الباص ؟ |
Ahora, si me perdonas, iré a la parte de atrás del autobús. | Open Subtitles | الآن إذا سمحتم لي سأجد طريقي للعوده إلى مؤخرة الباص |
Porque, tengo que tomar un autobús para servicio comunitario, y luego a terapia. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن يفوتني الباص لخدمة المجتمع ثم إلى المعالجة |
Ok, llegas tarde, tomas el autobús y, qué, ¿te... te has resfriado? | Open Subtitles | حسناً, أنتِ متاخرة, واستقليتي الباص وماذا , أنت مصابة بالزكام؟ |
Una mujer dijo que su padre fue golpeado con culatas de fusiles y separado de ella cuando estaba por subir al autobús. | UN | ووصفت إحدى النساء كيف ضُرب أبوها بأعقاب البنادق وفُصل عنها في أثناء صعودها إلى الباص. |
El chaval no tiene joyas, vive en un ático con su hermano, toma el bus... | Open Subtitles | الرجل لا يملك أيّة مقتنيات باهظة ، يعتني بأخيه ، و يستقل الباص |
teme que yo muera sin palabra, que me vuelva la conversación de "qué vergüenza" en la parada del bus. | TED | تخاف أن أموت من دون حتى إنذار، أن أتحول إلى مثار للعار في محطة الباص. |
Ustedes saben de los 60, o te subes al bus o no estás en el bus. | TED | الآن، تعرفون من الستينات، تكونوا على الباص أو خارج الباص. |
Encontraron algo en las cintas de la central de autobuses que debemos mirar. | Open Subtitles | لقد وجدوا شيئاً ما في أشرطة محطة الباص يجب أن نراه |
Vamos, dormilón! Vas a perder el ómnibus y no puedo llevarte hoy! | Open Subtitles | هيا أيها الكسول ، سيفوتك الباص ولا أستطيع إيصالك اليوم |
salgan el autobus esta a punto de hundirse deprisa Akshay, deprisa | Open Subtitles | إنزلوا، سوف يغرق الباص بسرعة، أكشي. بسرعة |
Mi dolor es una línea de walking bass, un estribillo, la tensión aplacada contra la línea de bajo que disminuye. | TED | ألمي عبارة عن عزف أسلوب الباص المتحرك، لازمة، توتر مهدَّأ مقابل خط أساس باهت. |