ويكيبيديا

    "البترول الكويتية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • KPC
        
    • Kuwait Petroleum
        
    • KNPC
        
    • fluidos
        
    • pérdidas
        
    • en adelante
        
    • presentadas
        
    • reclamación por
        
    Los contables de la KPC basan su evaluación en la información que les facilitó la KPC en forma resumida. UN ويعتمد محاسبو شركة البترول الكويتية في تقييمهم على المعلومات التي وفرتها لهم الشركة في شكل مختصر.
    Los contables de la KPC basan su evaluación en la información que les facilitó la KPC en forma resumida. UN ويعتمد محاسبو شركة البترول الكويتية في تقييمهم على المعلومات التي وفرتها لهم الشركة في شكل مختصر.
    i) Método de evaluación de la KPC y objeciones del Iraq al mismo UN `1` أسلوب التقدير الذي اتبعته مؤسسة البترول الكويتية واعتراضات العراق عليه
    Todo el capital en acciones de la KPC es propiedad del Estado de Kuwait. UN وتملك دولة الكويت جميع الأسهم الصادرة في رأس مال مؤسسة البترول الكويتية.
    Indemnización recomendada para la Kuwait Petroleum Corporation UN التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية
    La KPC se convirtió en la sociedad tenedora de varias empresas estatales, a cada una de las cuales le corresponde una esfera de responsabilidad concreta. UN وأصبحت شركة البترول الكويتية هي الشركة القابضة لعدد من الشركات المملوكة للدولة، التي عهد إلى كل منها بمجال محدد من المسؤولية.
    La KPC también posee un interés minoritario indirecto en la Kuwait Drilling Company. UN وتمتلك شركة البترول الكويتية أيضا حصة أقلية غير مباشرة في شركة الحفر الكويتية.
    La KPC comercializa y vende también petróleo crudo y productos petroleros. UN وتقوم شركة البترول الكويتية أيضاً بتسويق وبيع النفط الخام والمنتجات البترولية.
    La propiedad del petróleo crudo kuwaití pasa a la KPC por venta. UN وتنتقل ملكية النفط الخام الكويتي إلى شركة البترول الكويتية عن طريق البيع.
    La KPC paga un precio de transferencia convenido entre la KPC y el Ministerio Kuwaití del Petróleo. UN وتدفع شركة البترول الكويتية سعراً تحويلياً متفقاً عليه بينها وبين وزارة النفط الكويتية.
    La KPC retiene los beneficios obtenidos del producto de la venta. UN وتحتجز شركة البترول الكويتية الأرباح المحققة من إيرادات البيع.
    312. La reclamación de la KPC se presenta en cuatro elementos según lo indicado en el cuadro siguiente. UN 312- ترد مطالبة شركة البترول الكويتية في أربعة عناصر على النحو المبين في الجدول التالي.
    En apoyo de su afirmación de que las fuerzas iraquíes fueron las responsables de esta pérdida, la KPC presentó numerosas declaraciones juradas. UN وقدمت شركة البترول الكويتية عدداً كبيراً من الإفادات الخطية المؤيدة لتأكيداتها بأن القوات العراقية كانت مسؤولة عن هذه الخسائر.
    En apoyo de esta reclamación, la KPC presentó un informe preparado por sus contables. UN ولتدعيم هذه المطالبة، قدمت شركة البترول الكويتية تقريراً أعده محاسبوها.
    Como se ha señalado, la KPC se basa primordialmente en el informe preparado por sus contables. UN وكما سلفت الإشارة، تعتمد شركة البترول الكويتية بصورة رئيسية على التقرير الذي أعده محاسبوها.
    Tampoco a este respecto la KPC pudo presentar pruebas que demostraran que los oleoductos habían sufrido daños suficientes como para causar una pérdida de su contenido. UN ولم تتمكن شركة البترول الكويتية أيضاً من تقديم أي أدلة تثبت بها تضرر خطوط الأنابيب بما يكفي للتسبب في فقدان النفط.
    Por tanto, el Grupo considera que la KPC ha declarado con exactitud la cantidad de existencias perdidas en las refinerías de la KNPC. UN ولهذا يخلص الفريق إلى أن شركة البترول الكويتية قد ذكرت بدقة كمية المخزون المفقود من مصافي شركة البترول الوطنية الكويتية.
    339. La KPC pide una indemnización de 584.824 dólares de los EE.UU. por un cargamento de azufre perdido durante la ocupación. UN 339- تطلب شر كة البترول الكويتية تعويضاً قدره 824 584 دولاراً عن شحنة من الكبريت فقدت أثناء الغزو.
    Tras la liberación de Kuwait, la KPC descubrió que el buque y el cargamento de azufre habían sido retirados durante la ocupación. UN وبعد تحرير الكويت، اكتشفت شركة البترول الكويتية أن السفينة وشحنة الكبريت نُقلتا من مكانهما أثناء الاحتلال.
    Indemnización recomendada para la Kuwait Petroleum Corporation UN التعويض الموصى به لشركة البترول الكويتية
    El 49% restante era propiedad de la Kuwait Petroleum Corporation ( " la KPC " ). UN وتملك ال49 في المائة الباقية من حصصها مؤسسة البترول الكويتية.
    La KPC afirma que el valor de la reclamación por la pérdida de fluidos corresponde de cerca a los ingresos que habría obtenido de la producción y comercialización ordinarias de esos fluidos. UN وتدعي مؤسسة البترول الكويتية أن القيمة الواردة في المطالبة المتعلقة بخسائر السوائل ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالإيرادات التي كان يمكن تحقيقها من إنتاج هذه السوائل وتسويقها بشكل عادي.
    345. La KPC pide una indemnización de 688.000 dólares de los EE.UU. por las pérdidas de sus activos fijos en Kuwait. UN 345- تطلب شركة البترول الكويتية تعويضاً قدره 000 688 دولار عن الخسائر التي لحقت أصولها الثابتة في الكويت.
    9. La KOC es una filial de la que es enteramente propietaria la Kuwait Petroleum Corporation (en adelante “la KPC”). UN ٩- شركة نفط الكويت (KOC) هي شركة تابعة مملوكة بالكامل لمؤسسة البترول الكويتية (KPC).
    313. Las pruebas de las pérdidas presentadas por la KOC figuran en documentos de la época tales como cuentas de petróleo, impresos electrónicos de medidas de existencias, estados financieros, contratos y correspondencia. UN 313- ترد الأدلة التي قدمتها شركة البترول الكويتية لخسائرها في مستندات حديثة مثل حسابات النفط ومستخرجات قياسات المخزونات، والبيانات المالية، والعقود، والمراسلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد