adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
La última etapa de la labor de la Comisión es la adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución. | UN | والمرحلة الأخيرة من أعمال اللجنة هي البت في جميع مشاريع القرارات. |
adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود |
adopción de medidas sobre todos los proyectos pendientes | UN | البت في جميع مشاريع المقترحات التي لم يُبت فيها |
adopción de medidas con respecto a todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
Las medidas relativas a todos los proyectos de resolución se adoptaron en las sesiones 19ª a 23ª, celebradas del 27 al 30 de octubre y el día 2 de noviembre (véanse A/C.1/64/PV.19 a 23). | UN | وتم البت في جميع مشاريع القرارات في الجلسات من التاسعة عشرة إلى الثالثة والعشرين، المعقودة في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/64/PV.19-23). |
adopción de decisiones respecto de todos los proyectos de resolución presentados en relación con todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنـزع السلاح والأمن الدولي |
adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ إجراء بشأنها |
adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución y decisión pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات التي لم يتخذ بشأنها إجراء |
adopción de medidas respecto de todos los proyectos de resolución presentados con arreglo a todos los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والسلام الدولي |
adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución relativos al desarme y a la seguridad internacionales | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود |
adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة تحت جميع بنود جدول الأعمال |
adopción de decisiones sobre todos los proyectos de resolución y decisión presentados con arreglo a los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات والمقررات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي |
adopción de medidas sobre todos los proyectos pendientes | UN | البت في جميع مشاريع المقترحات التي لم يبت فيها |
adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución relativos al desarme y a la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع البنود |
adopción de medidas sobre todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme y la seguridad internacional | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار جميع بنود جدول أعمال نزع السلاح والأمن الدولي |
adopción de medidas con respecto a todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas 63 a 80 del programa | UN | البت في جميع مشاريـع القرارات المقدمــة في إطار بنود جدول اﻷعمال ٦٣-٨٠ |
adopción de medidas con respecto a todos los proyectos de resolución presentados en relación con los temas del programa relativos al desarme y a la seguridad internacional (temas 82 a 97). | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال المتعلقة بنزع السلاح والأمن الدولي (من 82 إلى 97) |
Las medidas relativas a todos los proyectos de resolución se adoptaron en las sesiones 19ª a 23ª, celebradas del 27 al 30 de octubre y el 2 de noviembre (véanse A/C.1/64/PV.19 a 23). | UN | وتم البت في جميع مشاريع القرارات في الجلسات 19 إلى 23، في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر وفي 2 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.1/64/PV.19-23). |
adopción de decisiones respecto de todos los proyectos de resolución relativos a los temas del programa | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المقدمة في إطار بنود جدول الأعمال |
La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que se agilizara la tramitación de todas las solicitudes de clasificación y reclasificación de puestos en las distintas misiones. | UN | 332 - وافقت إدارة المنظمة على توصية المجلس بتعجيل البت في جميع طلبات تصنيف وإعادة تصنيف الوظائف في مختلف البعثات. |
Antes de que la Comisión proceda a adoptar decisiones sobre todos los proyectos de resolución del grupo 2, daré la palabra a las delegaciones que deseen formular una declaración de carácter general o presentar proyectos de resolución. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في جميع مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة الثانية، سوف أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في الإدلاء ببيانات عامة أو في عرض مشاريع قرارات. |
También se presenta una reseña general del mecanismo administrativo para cuestiones disciplinarias, un resumen de los casos en que el Secretario General impuso una medida disciplinaria, y estadísticas sobre las medidas adoptadas en todos los casos cerrados durante el período que abarca el informe. | UN | كما يتضمن استعراضا عريضا للآلية الإدارية للمسائل التأديبية، وموجزا للحالات التي فرض فيها الأمين العام تدابير تأديبية، وإحصاءات عن البت في جميع الحالات التي أغلقت خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
En su informe anterior, la Junta reiteró que la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede debía agilizar el trámite de todos los casos que se señalaran a su atención, especialmente los relativos a bienes cuyo paso a pérdidas y ganancias y enajenación estuvieran pendientes. | UN | 69 - كرر المجلس التأكيد في تقريره السابق على ضرورة قيام مجلس حصر الممتلكات في المقر بتعجيل البت في جميع الحالات المعروضة على نظره، وخصوصا ما تعلق منها بالأصول رهن الشطب والتصرف. |
adopción de medidas en relación con todos los proyectos de propuesta pendientes | UN | البت في جميع مشاريع القرارات المتبقية |
En la práctica, sin embargo, ello no ha planteado problema alguno dado que todas las cuestiones se deciden por consenso. | UN | على أنه تبين، عملياً، أن هذه ليست مشكلة ﻷن البت في جميع المسائل يتم بتوافق اﻵراء. |
Después de que se hayan adoptado todas las decisiones, los representantes tendrán la oportunidad de explicar sus votos o posiciones. | UN | وبعد انتهاء البت في جميع القرارات وفي المقررين سوف تتاح الفرصة للممثلين لتعليل تصويتهم أو شرح موقفهم بشأنها. |