Publicación de la Oficina del Primer Ministro, la Secretaría General para la Igualdad y el Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad. | UN | طبعة الوزارة المقدمة إلى رئيس الوزراء، الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة. |
Proyecto NOW, Secretaría General para la Igualdad y Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad | UN | الأمانة العامة المعنية بالمساواة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة |
Procesamiento de datos: Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad. | UN | من إعداد: مركز البحوث المعني بمسائل المساواة |
El Centro de Investigaciones sobre Población y Desarrollo de Malí ha recibido apoyo institucional para la capacitación y el apoyo técnico a proyectos demográficos en la región del Sahel. | UN | واستقبل مركز البحوث المعني بالسكان والتنمية في مالي دعما مؤسسيا للتدريب ولتوفير دعم تقني للمشاريع السكانية في المنطقة الساحلية. |
Los cinco centros de consulta establecidos por el Centro de Investigación para la Igualdad entre los Géneros prestan ayuda a las víctimas. | UN | وتضطلع بتقديم المساعدة المراكز الاستشارية الخمسة التي أنشأها مركز البحوث المعني بالمساواة بين الجنسين. |
:: Elevación de la jerarquía del Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad e inauguración de nuevas dependencias. | UN | :: النهوض بمركز البحوث المعني بمسائل المساواة وإنشاء وحدات جديدة في إطاره |
:: Equipos de información y asesoramiento para la mujer, organizados por el Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad, en cinco distritos de Grecia. | UN | :: أفرقة المعلومات والمشورة التابعة لمركز البحوث المعني بمسائل المساواة والعاملة لصالح المرأة في أقاليم اليونان الخمسة |
Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad | UN | مركز البحوث المعني بمسائل المساواة |
Por último, el Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad ha proyectado realizar un estudio crítico de las cuestiones relativas al género y los medios de comunicación, que estará terminado para fines del último semestre de 2001. | UN | وأخيرا فقد خطَّط مركز البحوث المعني بمسائل المساواة لإجراء دراسة عن القضايا الجنسانية ووسائل الإعلام وعلى أن يتم إنجازها مع نهاية الربع الأخير من عام 2001. |
Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas para la Igualdad 12. Impresos de Atenas, Salónica y Patrás. | UN | 12 - جميع الأشكال المطبوعة في أثينا وفي ثيسالونيكي وباترا، مركز البحوث المعني بمسائل المساواة |
8. " Mujer: tu derecho al empleo - Ayuda y autoayuda " . Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad | UN | 8 - " المرأة: حَقُّكِ في التوظيف - المساعدة والمساعدة الذاتية - مركز البحوث المعني بمسائل المساواة |
Está integrada por un funcionario político, un funcionario de carrera en representación conjunta de los Ministerios pertinentes y del Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad y expertos de gran prestigio de la comunidad académica y de los movimientos de mujeres. | UN | وتتألف من أحد السياسيين وأحد موظفي الوزارات المسؤولة بصورة مشتركة ومركز البحوث المعني بمسائل المساواة بالإضافة إلى خبراء رفيعي المستوى سواء من الدوائر الأكاديمية أو من الحركة النسائية. |
2. Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad | UN | :: مركز البحوث المعني بمسائل المساواة |
El Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad, que supervisa la Secretaría General para la Igualdad, proyecta elaborar un estudio analítico de temas vinculados con la participación de mujeres y hombres en los centros donde se adoptan decisiones. | UN | ويعكف مركز البحوث المعني بمسائل المساواة الذي تشرف عليه الأمانة العامة المعنية بالمساواة على التخطيط لوضع دراسة استعراضية عن قضايا مشاركة الجنسين في مراكز صنع القرار |
5. Interconexión de los maestros utilizando el sitio web del Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad en Internet | UN | 5 - إنشاء شبكات للمدرسين عن طريق موقع مركز البحوث المعني بمسائل المساواة على شبكة الإنترنت |
Bajo la supervisión de la Secretaría General para la Igualdad, se encargan de la ejecución del proyecto, que se puso en marcha en 1998, el Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad, el Instituto Superior de Enseñanza de Pedagogía y Artes " SKHEDIA " y " Acción Social y Educativa " . | UN | بدأ المشروع في عام 1998 ويتم تنفيذه تحت إشراف الأمانة العامة المعنية بالمساواة. ويتولى التنفيذ مركز البحوث المعني بمسائل المساواة، ومركز التعليم التربوي والفني المستمر وهيئة الإجراءات الاجتماعية والتعليمية. |
El Centro de Investigación sobre Cuestiones Relativas a la Igualdad (KETHY), una persona jurídica del sector privado que se estableció en 1994, tiene su sede en Atenas y filiales en Salónica, Patrás, Vólos y Herákleion y funciona bajo la supervisión de la Secretaría General para la Igualdad, dependiente del Ministerio del Inte-rior, Administración Pública y Descentralización. | UN | مركز البحوث المعني بمسائل المساواة هو كيان قانوني بالقطاع الخاص تم إنشاؤه عام 1994، ويتخذ مقره في أثينا وله فروع في ثيسالونيكي وباترا وفولوس وإيراكليو، ويعمل تحت إشراف الأمانة العامة المعنية بالمساواة بوزارة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية. |
Además, el Centro de Investigaciones sobre Cuestiones de Igualdad presta a las víctimas apoyo psicológico y jurídico y asesoramiento laboral en cinco ciudades importantes del país. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وفر مركز البحوث المعني بقضايا المساواة دعما نفسيا وقانونيا للضحايا إضافة إلى تقديم المشورة في مجال العمل في خمس مدن رئيسية. |
Desde entonces, el Grupo de Investigaciones sobre Tecnología Espacial y el Centro de Investigaciones de Kakuda han desempeñado un papel predominante en el desarrollo de la tecnología espacial en el NAL, aunque en ocasiones es necesaria una estrecha cooperación con otras divisiones. | UN | ومنذ ذلك الوقت ، يؤدي فريق البحوث المعني بتكنولوجيا الفضاء ومركز كاكودا لﻷبحاث دورا أساسيا في تطوير تكنولوجيا الفضاء بالمختبر ، بالرغم من أن التعاون الوثيق مع شعب أخرى كان لازما أحيانا . |
Se está llevando a cabo en todo el país un proyecto del Centro de Investigación para la Igualdad entre los Géneros que tiene por objeto alertar a los maestros con respecto a la cuestión centrada en la promoción de la igualdad entre el hombre y la mujer en la educación secundaria y la formación profesional preliminar. | UN | ويضطلع مركز البحوث المعني بالمساواة بين الجنسين بمشروع على نطاق الوطن لتنبيه المدرسين بالقضية المتمركزة على تعزيز المساواة بين الجنسين في التعليم الثانوي والتدريب المهني التمهيدي. |